Примеры употребления "думают" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11921 think11766 suspect24 другие переводы131
Все думают только о войне; They're focusing on the war;
Они думают только о себе. The car industry has been focused just on themselves.
Думают, как дискредитировать кредитного эксперта? Figuring out how to discredit the loan officer?
Другие уборщицы думают, что она сумасшедшая. The other maids regard Jin as a misfit.
И они думают: "Безопасность - это хорошо. And they are trying to figure out, "Safety is good.
Многие люди думают о своей свободе. There are lots of people who care about their freedom.
Несомненно, именно так многие и думают. That's certainly how some people are taking it.
Также многие люди думают и о сознании. Now, that's the way a lot of people feel about consciousness.
Они выскажут всё что обо мне думают. They're going to lay into me big time.
Ну, по большей части, они не думают. Well, for the most part, they don't.
Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики. America is much more resilient than its critics believe.
А что думают об этом сами русские? What do the Russian's themselves foresee?
Держу пари, многие из вас думают так? I bet a lot of you do, right?
Эти макаки думают, что я угнал классную тачку. These monkeys are following me because I took this car.
что они думают о том, что они начали. I asked them how they feel about what they started.
Что китайцы думают о своем найденном вновь материализме? How do the Chinese feel about their newfound materialism?
Потому что иногда люди не из Великобритании думают, Because sometimes people from outside the U.K.
Люди думают, что ненормальный внешний вид сексуально отталкивает. People assume that an abnormal appearance Is sexually repulsive.
Мне нравятся женщины, которые говорят то, что думают. Well, I love a woman that speaks her mind.
Надо узнать, что они думают на твой счет. We must have a talk with them about you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!