Примеры употребления "дуга" в русском с переводом "doug"

<>
И тогда он разыскал того бродягу, Дуга? And how did he track down that vagrant, Doug?
Именно это и произошло в случае с cri de coeur (франц. крик души — прим. ред.) сотрудника Института Катона Дуга Бэндоу (Doug Bandow), который в своей статье в National Interest выразил свой протест против перспективы вступления Грузии в НАТО. Such was the case with CATO Institute scholar Doug Bandow’s cri de coeur in the National Interest against the prospect of Georgian NATO membership.
• Мужские: Том, Роб, Дэйл, Дуг, Уэйн. • Men: Tom, Rob, Dale, Doug, Wayne
А ты мастер на все руки, Дуг Мартин. You're very technical, Doug Martin.
Это именно Дуг убедил меня перейти в другой стан. It was Doug who convinced me to change my allegiance.
Мэтью был с ней, но она думала о Дуге. Matthew was her man, but Doug was her ducky.
Дуг: Я нахожусь в месте, где часто проводятся презентации: конференц-зале. Doug: I'm here where many presentations occur, the conference room.
Дуг Фейт (Doug Feith) покинул Белый дом в том же году. Doug Feith left that same year.
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь. When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч! Doug Williams not only took the Redskins to the Super Bowl, but they won!
Да, это Дуг Крафт, человек, который заметил меня благодаря записи с артистом мирового бренда. Yeah, this here's Doug Craft, the man who took me from recording artist to global brand.
И, тем не менее, как отметил Дуг Бэрри (Doug Barry) из Jezebel, в большинстве случаев других спортсменов репортеры так «похотливо» не фотографируют: However, as Jezebel’s Doug Barry pointed out, most other athletes don’t get such “lecherous” treatment from the camera:
В недавней статье для журнала «The National Interest» автор Дуг Бэндоу (Doug Bandow) ставит под вопрос значение американской помощи, способствующей укреплению военной мощи её союзников по НАТО, сражающихся в Афганистане. In a recent article for The National Interest Online, Doug Bandow questioned the value of American aid that helps improve the military capabilities of its NATO allies fighting in Afghanistan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!