Примеры употребления "другую историю" в русском с переводом "another story"

<>
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности. He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago.
К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю. Unfortunately, the CCTV told another story.
Да, это национальная проблема, но я собираюсь рассказать другую историю штата Монтана, и история эта касается пива. Well, it's a national problem, but I'm going to tell you another story from Montana, and it involves beer.
Внешняя политика - совсем другая история. Foreign policy is another story.
Это уже совсем другая история. Ah well, that's another story.
Но это уже совсем другая история. That's another story we won't even get into.
Квантовый ключ, это уже совсем другая история. Quantum key, that's another story.
Аллегру он тоже выиграл, но это уже другая история. He won Allegra, too, but, uh, that's another story.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история. Europe's commitment to defense tells another story.
А это уже совсем другая история для другого раза. That's another story for another time.
Отец, конечно, сразу дал бы мне в морду, но это уже другая история. My father would punch me in the mouth, but that's another story, so.
Ну, вообще, я вроде как была ею сегодня, но это уже другая история. Well, actually, I kinda was for a little bit today, but that's another story.
А потом в конце концов Skynet решит убить всех нас, но это уже другая история. And then eventually Skynet decides to kill us all, but that’s another story.
Впрочем, возврат ПСР к своим истокам, к идее создания социальных лифтов – это уже другая история. But an AKP that returns to its foundational vision of enabling economic mobility – that is another story.
Была другая история о ком-то, кто заложил бомбу в Пенсильвании 11 человек было убито, 20 покалечено. There was another story about someone who set off a bomb in Pennsylvania.
Например, в сфере внешней торговли и иммиграции выбранная Бэнноном философия совпала с оппортунистической политикой Трампа (то, что раньше Трамп был более либеральным и часто поддерживал демократов, это, конечно, совсем другая история). In trade and immigration, for example, Bannon’s acquired philosophy aligned with Trump’s political opportunism (Trump’s more liberal, often Democrat-backing former self is another story).
(Никто не упоминает в этой сделке о том, что Соединенные Штаты уже потратили миллиарды на то, чтобы обеспечить безопасность внешних границ, и тем не менее ежегодно около 500000 незаконных иммигрантов продолжают приезжать, но это другая история.) (No one mentions in this bargain, that the United States has already spent billions to secure outer borders and nonetheless some 500,000 illegal immigrants a year continue to come, but that’s another story.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!