Примеры употребления "другое дело" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все57 another matter12 другие переводы45
Президент Венесуэлы Чавес - другое дело. Venezuela's Chávez is another story.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: If you were in management, oh, that was a different story.
Вот, Хассан, другое дело, продажен насквозь. Now, Hassan, on the other hand, is infinitely corruptible.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. But a post-crisis recovery is a very different animal.
Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело. But its economic competitiveness is another story.
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. Totally different experience when I'm pulling ideas.
Нью-Йорк 2010-го? Совсем другое дело. 2010 New York, not so much.
И совсем другое дело, когда девушка нравится, да? It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh?
Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение. This new eight-speed affair is a big improvement.
Другое дело, какой тип правительства сможет выполнить эту работу? The second question is what kind of government can do the job?
Но мученичество - это совсем другое дело, и оно опасно. But martyrdom is different and dangerous.
А уже как вы представите ее - это совсем другое дело". How you present it is a different matter."
Другое дело – их сторонники, которым со всем этим сложнее примириться. Their followers can be harder to reconcile.
Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело. And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal.
Однако правонарушения, совершаемые в исключительной экономической зоне, это другое дело. However, offences committed within an exclusive economic zone are different.
— Но наше восприятие того, что время идет — это совсем другое дело. “But our perception that time is flowing — that is a different matter altogether.
Принуждение кого-то выключить человечность с другой стороны, это другое дело. Forcing someone to turn off their humanity on the other hand, that.
Другое дело - Северная Индия. Она составит основу "демографической доходности в будущем". Then there is the whole northern India, which is going to be the bulk of the future demographic dividend.
Другое дело касалось г-на Монтесиноса и двух генералов, предположительно являвшихся подстрекателями. The other case had involved Mr. Montesinos and two generals as the alleged instigators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!