Примеры употребления "дреды" в русском

<>
Думаю, у нашей жертвы были дреды. Think our victim had dreadlocks.
К счастью, эти дреды настолько классные, что я могу их расплести. Luckily, dreadlocks are super cool, and I can pull them off.
Это был белый парень с длинными дредами. This, um, white guy with dreadlocks from long island.
Итак, лайк или нет белому парню с дредами? Okay, yes or no on white guy with dreadlocks?
Я думал, что парни с дредами должны быть дружелюбными. I thought guys with dreadlocks were supposed to be chill.
Раста в этот район города не пускали, и пока Боб сюда не переехал, людей с дредами здесь не было. Well, Rastas weren't allowed uptown, and, until Bob moved in, there were no dreadlocks there.
Минди, ты сделала себе дреды? Mindy, are you forming a dreadlock?
Чтобы мы жили как дреды? So we can all live like dreads?
Дреды не в состоянии такое создать. Far beyond the capability of the dreads.
Мы читали книгу Иова и срезали дреды. We were reading the Book of Job, and, uh, we cut.
Оу, и, знаешь, может быть, ты сможешь сделать дреды на голове, пока будешь там. Oh, and, you know, Maybe you can get your hair dreadlocked while you're there.
Они отказались заплетать свои волосы в дреды и все мои художественные решения были осмеяны из-за дороговизны потому что включали несколько видов перьев экзотических птиц. They declined my offer to do their hair in cornrows And all my artistic decisions have been derided as too costly Because they involve several varieties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!