Примеры употребления "древостой" в русском

<>
Статистические оценки свидетельствуют о наличии комплексной системы экологических условий и факторов стресса, которые могут поочередно и совместно воздействовать на древостой, создавая синергический или кумулятивный эффект, и таким образом вызывать у деревьев экологическую реакцию различных видов. Statistical evaluations indicate that there is a complex system of environmental conditions and stress factors that may act sequentially, concurrently, synergistically or cumulatively on forest stands and thus lead to different types of ecological reactions by the trees.
Сегодня задачи ОЛРУБЗ не ограничиваются лишь подготовкой региональных материалов для Глобальной ОЛР по небольшому числу традиционных параметров таксации (например, площадь лесов, изменения в площади лесов, запасы древостоя). These days, the TBFRA role goes far beyond its regional contribution to the Global FRA on a few traditional inventory parameters (e.g. forest areas, changes in the forest areas, growing stock).
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands.
Более точные оценки накопления углерода в биомассе и органического углерода в почве получаются благодаря оценке запасов древостоя и расчету коэффициента расширения биомассы и соотношения массы корней и побегов. More accurate estimates of biomass carbon and soil organic carbon are obtained by assessing growing stock, and developing biomass expansion factors and root: shoot ratios.
Действующее в Венгрии лесное законодательство (с 1879 года; последним законом является Закон № LIV от 1996 года о лесах и охране лесов) содержит строгие нормативные положения, которые соответствуют принципу устойчивого лесопользования, регулируют вопросы охраны и использования запасов древостоя и обязывают лесовладельцев и лесоустроителей принимать меры по охране лесных ресурсов. The modern Hungarian forest laws (since 1879; the latest is the Act No LIV of 1996 on Forest and the Protection of Forest) contain strict regulations suitable to the sustainable forest management principle in the regard of preserving and utilizing the growing stock of the forest, in addition they oblige the forest owner or forest manager to protect the forest resource assets.
Цель состоит в подготовке на основе Оценок лесных ресурсов ЕЭК/ФАО и ТПЛЕ временных наборов данных по основных параметрам (площадь лесов, запасы древостоя и прирост), которые были бы согласованными во времени и могли бы служить основой для дополнительного политического анализа улучшенной базы долгосрочных рядов данных о лесных ресурсах. The goal is to make the time series for the main parameters (forest area, growing stock and increment), sourced from ECE/FAO Forest Resource Assessments and ETTS Analysis, consistent over time, as a base for a further policy analysis of the improved long-term forest resource database.
Цель этой работы, в рамках которой используется вопросник, состоит в том, чтобы временны ? е ряды данных по основным параметрам (площадь лесов, запасы древостоя и прирост), полученные в рамках Оценок лесных ресурсов ЕЭК/ФАО и исследований ТПЛЕ, были согласованными во времени и, таким образом, служили основой для дополнительного политического анализа улучшенной базы долгосрочных рядов данных о лесных ресурсах. Based on an inquiry, the goal is to make time series for the main parameters (forest area, growing stock and increment), sourced from ECE/FAO Forest Resource Assessments and ETTS Analysis, consistent over time, as a base for a further policy analysis of the improved long-term forest resource database.
Углерод содержится в живой биомассе, включая древостой, ветви, листья и корни, и в мертвой биомассе, включая лесную подстилку, остатки деревьев, органические слои почвы и лесопродукцию. Carbon is stored in living biomass, including standing timber, branches, foliage and roots, and in dead biomass, including litter, woody debris, soil organic matter and forest products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!