Примеры употребления "драгоценными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все306 precious293 другие переводы13
Кто будет предлагать запрет частного владения дорогими автомобилями или драгоценными камнями лишь по той причине, что они нравятся преступникам? Would anyone suggest forbidding private ownership of luxury cars or gems because criminals like them?
Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. Whatever its provenance, it is a jewel and I am a jeweller.
Любопытно отметить, что в случае торговли драгоценными камнями, как, в частности, и в случае деятельности других финансовых посредников, доходы предприятия все в меньшей степени связаны с производственной деятельностью в соответствии с ее определением в системах национальных счетов. It is interesting to note that with trade in gemstones, as indeed for financial intermediaries, the enterprise's income is derived less and less from a productive activity as defined in the national accounting systems.
Мы не вернёмся обратно ни с золотом, ни с серебром, ни с драгоценными камнями, ни с углём, ни с железом. We shall not bring back a single bit of gold or silver, and not a gem, nor any coal or iron.
Но на окраине города пожилая женщина, служащая кладбища, увидела украшенную драгоценными камнями ступню на лотосе из драгоценных камней на его плече, а потом пса, ведь это была украшенная ступня Майтрейи, и она протянула цветок. But on the edge of town, one elderly lady, a charwoman in the charnel ground, saw a jeweled foot on a jeweled lotus on his shoulder and then the dog, but she saw the jewel foot of the Maitreya, and she offered a flower.
Совет по развитию торговли драгоценными камнями и ювелирными изделиями также рекомендовал своим членам представлять аналогичные заявления при экспорте ими необработанных алмазов/алмазных отходов. The Gems and Jewellery Export Promotion Council has also advised its members to give a similar declaration at the time of export of rough diamonds/rough rejections by them.
Большое число правительственных чиновников, в том числе члены семьи самого президента Хамида Карзая подозреваются в торговле наркотиками, древесиной, драгоценными камнями и другими незаконными товарами. A large number of government officials, including members of President Hamid Karzai's own family, are alleged to be involved in trafficking narcotics, timber, gems, and other illicit goods.
Торговля валютами, драгоценными металлами и различными контрактами CFD Trading services in FX, spot metals & various CFDs
Renesource Capital оставляет за собой право изменить условии маржинальной торговли валютами и драгоценными металлами в зависимости от рыночной ситуации. Renesource Capital reserves the right to modify margin trading/ margin requirements.
"Шариат запрещает давать деньги взаймы под проценты, однако это не относится к торговле валютными парами на Форекс и драгоценными металлами. Despite the fact that Sharia law forbids lending out money at interest, Forex and metals spot trading seems to be exempted from this rule.
Он отпрянул, и, конечно же, вот он - Будда Майтрейа. В красивом видении, словно плазмовое тело в радужных оттенках, золотое, украшенное драгоценными камнями, он видит совершенное мистическое видение. He jumps back and there, of course, is the future Buddha Maitreya in a beautiful vision - rainbow lights, golden, jeweled, a plasma body, an exquisite mystic vision - that he sees.
Таким образом, средства клиентов XGLOBAL Markets полностью отделены от средств компании и не могут быть использованы ни для какой другой цели, кроме заявленной (торговля на Форекс и торговля драгоценными металлами). To this end, client funds deposited with XGLOBAL Markets are fully segregated from the Company’s funds and such funds cannot be used for any other purpose.
Такой подход оказался наиболее эффективным методом для сбора цепочки доказательств и информации и позволил Механизму начать расследование в отношении 10 компаний, которые занимаются торговлей алмазами якобы в нарушение эмбарго, из общего числа в 20 компаний, подозреваемых в торговле подпадающими под действие эмбарго драгоценными камнями. This has proved to be the most effective method of creating a chain of evidence and information and has allowed the Mechanism to launch investigations into 10 diamond companies allegedly involved in violating the embargo, out of 20 suspected of being involved in the trade in embargoed stones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!