Примеры употребления "дочерние" в русском с переводом "child"

<>
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
Дочерние элементы включают следующую последовательность элементов. Child elements include the following sequence of elements.
Шаги утверждения — это дочерние элементы элемента утверждения. The approval steps are child elements of the parent approval element.
Дочерние элементы включают следующую упорядоченную последовательность элементов. Child elements include the following ordered sequence of elements.
Чтобы создать дочерние непрерывные заказы, выполните следующие действия. To create continuity child orders, follow these steps.
Ошибка, из-за которой не вызывались дочерние слушатели MPA adListeners. Bug where MPA child adListeners not called
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Непрерывность > Создать дочерние непрерывные заказы. Click Call center > Periodic > Continuity > Create continuity child orders.
(Необязательно) Выберите узел и щелкните Создать узел, чтобы создать дочерние узлы. Optional: Select a node and then click New node to create child nodes.
После создания родительской категории, можно создать дочерние категории вручную или импортировать категории. After you create the parent category, you can create child categories manually or you can import categories.
Можно подтвердить, что дочерние заказы были созданы для определенного заказа на продажу. You can confirm that child orders were created for a particular sales order:
При перемещении родительской задачи все ее дочерние задачи перемещаются вместе с ней. When you move a parent task, all its child tasks are moved together with it.
Также он может создать дочерние категории для группирования обращений на более детальном уровне. He might also create child categories that group the cases at a more detailed level.
В области Критерии задайте критерии, чтобы указать, для каких непрерывных заказов будут созданы дочерние заказы. In the Criteria area, set criteria to specify which continuity orders to create child orders for.
Дочерние элементы языкового стандарта элемента источника имеют локализованные имя и описания для каждого указанного языкового стандарта. The Locale child elements of the Resource element contains the localized name and descriptions for each specified locale.
Наименование журнала, которое будет использоваться при переводе денег с родительских счетов выручки на дочерние счета выручки. The journal name to use when money is transferred from parent revenue accounts to child revenue accounts.
Установите флажок Переносить наследуемые от родительского объекта разрешения на этот объект и все его дочерние объекты. Click to select the Allow inheritable permissions from the parent to propagate to this object and all child objects check box.
Все дочерние домены получают свои различающиеся имена и имена DNS по умолчанию от имени домена корня леса. All child domains derive their distinguished names and default DNS names from the forest root domain name.
Дочерние объекты третьего уровня представляют отделы в подразделении Corporate Office: Human Resources, Accounting Group и Administration Group. The third-level child tiers represent departments within the Corporate Office division: Human Resources, Accounting Group, and Administration Group.
После настройки этого атрибута распространения SD разрешения и изменения объектов Active Directory не распространялись на дочерние объекты. After setting this attribute, SD propagation and permissions changes made on Active Directory objects don't propagate to child objects.
Если установить флажок для роли, у которой есть дочерние роли, флажки для этих дочерних ролей также устанавливаются. If you select a check box for a role that has child roles, the check boxes for the child roles are also selected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!