Примеры употребления "доступе" в русском с переводом "access"

<>
Информация о доступе к строкам Access information for the lines
При программном доступе к полям используется исходный порядок. If you programmatically access the fields, the original order applies.
Акт о доступе к медицинским отчетам для Соединенного Королевства U.K. Access to Medical Reports Act
Мы нуждаемся в доступе к месту в секторе Газа. We need access to the site in Gaza.
Первый барьер был преодолен решением о доступе в анклав. The first hurdle has been overcome with the agreement on access to the enclave.
- Лично мне кажется, что проблема не в доступе к лечению. - I think the problem is not to do with access to treatment.
Диалоговое окно с сообщением об отказе в доступе к SPO SPO Access denied dialog box.
Данный сотрудник вправе разрешить доступ или отказать в просьбе о доступе. He could choose to permit access or deny the request for access.
Произвольный отказ в доступе является серьезной проблемой и неприемлемым видом практики. The arbitrary denial of access is a significant problem and an unacceptable practice.
отказ в доступе к складским помещениям, определяется военными мерами по обеспечению безопасности. Access, i.e. denial of access into warehouses is defined by military security measures.
Сегодня наш мир является свидетелем произвольного отказа в доступе к гуманитарной помощи. Our world today bears witness to the arbitrary denial of access to humanitarian assistance.
Это была революция сознания, основанная на доступе к информации, которая быстро передается. This was a revolution of awareness, based on access to fast-traveling information.
статьи Дополнительные сведения о запуске отчета о доступе к чужим почтовым ящикам. section in Learn more about running a non-owner mailbox access report.
Кроме того, автор сообщения указывает на отказ в надлежащем доступе к правосудию. Furthermore, the communicant alleged failure to provide for appropriate access to justice.
Поиск сведений о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами Search for non-owner mailbox access
Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам. The key that we see, though, is training and then early access.
ограничения в доступе к внутренним водным путям и портам и на их использование; restrictions on access to and use of inland waterways and ports;
их страна нуждается в доступе к Тихому океану, что предлагают Перу и Чили. their country needs the access to the Pacific that Peru and Chile offer.
Они нуждаются в доступе к нашим рынкам, и мы не должны им отказывать. They need access to our markets, and we should not turn them away.
Узнайте подробнее о вашей учётной записи, например, о доступе, настройках или конфиденциальности учётной записи. Learn more information about your account, such as account access, settings, or privacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!