Примеры употребления "достаточно взрослый" в русском

<>
Он достаточно взрослый, чтобы это понять. He is old enough to understand it.
Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно. You're already big enough to do it by yourself.
Ты достаточно взрослый что-бы знать лучше. You are old enough to know better.
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance.
Ваш старший ребенок достаточно взрослый, чтобы жить самостоятельно, отдельно от вас, но он этого не хочет. Your oldest child is mature enough to move out of your home, but he does not want to.
Ты теперь взрослый. You are now an adult.
Мне достаточно лет, чтобы жить одному. I'm old enough to live by myself.
Теперь ты взрослый. Now you're an adult.
С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно. As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
«Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками,» — сказал мальчик. "I'm too old to be playing with bugs", said the boy.
с меня достаточно. I've had enough.
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен? Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны. We're quite insignificant, but awesome nevertheless.
Том недостаточно взрослый, чтобы понять это. Tom isn't old enough to understand this.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос". I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина. The child talks as if he were a man.
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха. He was never content with his success.
Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав. You are not old enough get to a driver's license.
У меня на это достаточно времени. I have enough time for that.
Арифулина говорит, что взрослый человек волен выбирать все, что угодно, "играть в те игрушки, которые хочет". Arifulina says that an adult person is free to choose whatever he likes, "to play with the toys that he wants".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!