Примеры употребления "достаточно быстро" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все93 quickly enough11 другие переводы82
Мы достаточно быстро вернулись назад. We made that trip back fast enough.
Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро. Suddenly, such killings can't go fast enough.
Если делать это достаточно быстро, не придется замедлять шаг. If you move the stick fast enough you don't have to slacken your pace.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен. He could swim fast enough to pass the test.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро. Surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы? Will we be quick enough to react before millions die?
– Они часто не достигают цели, поскольку не способны достаточно быстро замедляться». “They tend to overshoot their mark, because they do not slow down enough.”
Япония, Южная Корея и Тайвань, безусловно, в состоянии осуществить это достаточно быстро. Japan, South Korea, and Taiwan are certainly capable of doing so rapidly.
Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро. Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough.
такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий. such changes take place fast enough to be detected over the decades.
Сам по себе свободный рынок не будет развивать новые источники энергии достаточно быстро. On its own, the free market will not develop new sources of energy fast enough.
Договор должен вступить в силу достаточно быстро, во всяком случае до следующей конференции. The Treaty should enter into force fairly soon, in any event before the next review conference.
уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании". unemployment is high, the economy is not growing fast enough, and we "need a fiscal stimulus."
Когда он вращается достаточно быстро, то все, что вы видите, - это его центральную часть. This propeller - when it's spinning very, very rapidly, all you see is the central hub.
Мы должны высадить климатически-подготовленные культуры в поле, и мы должны сделать это достаточно быстро. We have to get climate-ready crops in the field, and we have to do that rather quickly.
Если он не повысит процентные ставки достаточно быстро, тогда рост инфляция выйдет из-под контроля. If it does not increase rates fast enough, inflation might balloon out of control.
Задача состоит в том, чтобы найти свою цель достаточно быстро, чтобы избежать противостояния или перестрелки. The goal is to find your target fast enough to avoid a standoff or a fire fight.
Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался. I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped.
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию. And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!