Примеры употребления "доставка" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2063 delivery1771 shipping121 delivering73 pickup1 другие переводы97
доставка сообщения получателю завершилась ошибкой; The message failed to be delivered to the destination
Во сколько обойдётся доставка морской почтой? How much will it cost by sea mail?
Доставка в личную папку входящих сообщений пользователя? Email arrives in user’s personal Inbox?
доставка сообщения на ваши почтовые ящики завершилась ошибкой; The message failed to be delivered to your mailboxes
"Доставка и печать" открыты 24 часа в день. Ship 'n' Print is open 24 hours a day.
Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле. First, they’re a lot cheaper to get into orbit.
Таким образом полностью произведена доставка заказанных Вами товаров. The order has now been delivered in full.
Доставка почтовой корреспонденции получателю в течение двух часов Incoming correspondence delivered to end-user within two hours
Шаг 5. Доставка сообщений в ранее использовавшийся PST-файл Step 5: Deliver messages to the previously used .pst file
Доставка сообщения в папку нежелательной почты в почтовом ящике. Delivers the message to the Junk Email folder in the mailbox.
Оно не покинет очередь, пока доставка не будет возобновлена. The message won't leave the queue until you resume the message.
Согласно маршрутному листу, доставка диппочты в дружественные посольства разрешена. According to the transport log, limited pouch runs to allied embassies are cleared.
Доставить скомплектованные номенклатуры. Доставка скомплектованных номенклатур в данное местонахождение. Deliver picked items – Deliver the picked items to the location.
Да, но в индустрии грузоперевозок доставка опасного груза стоит дороже. Yeah, but, in the freight industry carrying dangerous load it cost more.
"Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес". Here is a baby with eyes of blue straight from heaven right to you.
В Exchange Online доставка этого сообщения может занять несколько дней. In Exchange Online, it may take a few days to receive this message.
Возможна доставка отчетов журнала в локальную систему архивации или стороннюю службу архивации. You can deliver journal reports to an on-premises archiving system or a third-party archiving service.
Доставка сообщений, отправленных клиентами Outlook, на сервер Exchange длится гораздо дольше обычного. Messages sent from Outlook clients take much more time than is typical to deliver a message to the Exchange server.
В этом примере приостанавливается доставка всех сообщений во всех очередях на локальном сервере. This example suspends all messages in all queues on the local server.
Таких как обучение местной полиции, снабжение, перевозка, обеспечение оружием, доставка еды и так далее. Well, as well as police training, supplies, transportation, artillery, food service, you name it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!