Примеры употребления "доставим" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все582 deliver401 bring107 give32 carry23 furnish1 другие переводы18
Как мы доставим самолет на Марс? How do we transport an airplane to Mars?
Мы доставим тебя на этот автобус We'll get you on that shorty bus
Мы доставим вас обратно в Брюгге. We're taking you back to Bruges.
Отлично, давайте поскорее доставим ее в лабораторию. All right, let's get her back to the lab, ASAP.
Как же мы доставим его на Марс? How do we get it to Mars?
Мы доставим твое новое, натренированное тело на красную дорожку. We're going to take your new, sculpted hard body onto the red carpet.
Итак, мы доставим их в назначенные места, но что потом? So we take them to the rendezvous points, but what then?
А вечером мы доставим вас в офицерское расположение - в Адмиралтейство. We'll set you up tonight at the officers' quarters at the Navy Yard.
Оставь повязку до того, как мы доставим тебя в больницу. Leave the bandage on 'til we get to the hospital.
Мы доставим вас на место и по дороге купим десерт. We'll get you over to your venue and pick up some dim sum on the way.
Если мы не доставим товар Ниске вовремя, он наделает из нас кучу пирожков с мясом! We don't get the goods to Niska on time, he'll make meat pies outta the lot of us!
Давай просто доставим комп Серены Фонгу и посмотрим сможет ли он отследить последний айпи адрес. Let's just get Serena's laptop over to Fong and see if he can trace the last IP address.
Я боюсь, как бы он не умер, прежде чем мы его доставим и получим награду. I'm more worried he'll be dead before we have a chance to turn him in and get the reward.
С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников,, по которому мы доставим нашу помощь. With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war.
Если мы доставим Дэнни в безопасное место в святилище, где его люди защитят нас так что туда мы и поедем. If we just get Danny someplace safe a holy place, where his people can protect us then we can ride it out.
Отлично, потому что, судя по тому, что я вижу, если мы вас доставим наверх прямо сейчас, то Сабвей не купит этот колледж. Good, because according to what I'm seeing, if we can get you up there right now, Subway won't be buying this school.
Я работаю днем, а мои ночи и выходные заполнены уже такими вещами как, давайте доставим воду всему миру, электричество всему миру, обучим всех детей, о чем, Крис, я не буду говорить. I got a day job, and my nights and weekends are already filled up with things like, let's supply water to the world, and power to the world, and educate all the kids, which, Chris, I will not talk about.
Пробудите в людях интерес с помощью специальных предложений: Предложите клиентам специальную акцию или акцию с ограниченным сроком действия (например, «с сегодняшнего дня по 31 декабря купите две видеоигры и получите подарочную карту на сумму 25 долларов США), бесплатную доставку в течение определенного периода времени (например, «оформите заказ до 21 декабря — и мы доставим ваши подарки бесплатно в течение одного дня») или скидки в дни распродаж, например, в «киберпонедельник». Generate interest with limited-time or special offers: Persuade customers with special promotions, such as limited time offers (ex. “From now until Dec. 31, buy two video games and get a $25 gift card”), shipping deadlines (ex. “Place an order by Dec. 21 to receive your gifts with free one-day shipping”), and promotional shopping days (ex. Cyber Monday).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!