Примеры употребления "доспехах" в русском

<>
Меч был в ножнах на доспехах. The sword was on the suit of armour.
6. Средневековая армия представляла собой неорганизованную группу рыцарей в массивных доспехах и толпу крестьян, вооруженную вилами, ведомую на бой, больше напоминающий уличные разборки. 6. Medieval warfare consisted of unorganised knights in massively heavy armour leading rabbles of peasants armed with pitchforks into battles that were chaotic brawls.
Этот кружок света - часть меня, а не просто доспехи. This little circle of light, it's part of me now, not just armour.
Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф. И фишка в том, чтобы выбить мяч для гольфа из доспехов, которых здесь не видно. This is a Scottish castle where people are playing golf indoors, and the trick was to bang the golf ball off of suits of armor - which you can't see there.
Стрела не пронзила ваши доспехи и когда вы упали, вы отключились. The arrow didn't pierce your armour and when you fell you knocked yourself out.
Если на нас не будет доспехов, то нас могут немного порубить. If we don't have our armour, we might get a bit chopped up.
Рука привыкает к мечу, тело - к тяжести доспеха, а сердце - к утрате. An arm gets used to the sword, a body to the weight of armour, and a heart to a loss.
Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир. I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir.
На поверку средневековые доспехи весили в общей сложности около 20 кг, что составляет почти половину того веса, с которым на фронт отправляется современная пехота. In fact Medieval plate armour weight only around 20 kgs (45 pounds), which is almost half what a modern infantry carries into battle today.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
Я - Мастер в Алых Доспехах. I am the Master of the Crimson Armor.
А, рыцарь в сияющих доспехах. Ah, the knight in shining armor.
Ее рыцарь в блестящих доспехах. Her knight in shining armor.
Мой рыцарь в сияющих доспехах. My knight in shining armor.
Твой рыцарь в сияющих доспехах прибыл. Your knight in shining armor has arrived.
Ты мой рыцарь в сверкающих доспехах. You're my knight in shining armor.
Будет новый Мастер в Алых Доспехах. There will be a new Master of the Crimson Armor.
Картер был мои рыцарем в сияющих доспехах. Carter was my knight in shining armor.
Он был моим рыцарем в сияющих доспехах. He was my knight in shining armor.
Король будет убит Мастером в Алых Доспехах. The King will be killed by the Master of the Crimson Armor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!