Примеры употребления "дополнениями" в русском с переводом на английский

<>
Я внимательно изучил вашу карту вин с дополнениями. I've been perusing your fortified wine list.
В соответствии с Законом XIX 1998 года об уголовном разбирательстве с внесенными изменениями и дополнениями жертвы преступления обладают относительно широкими правами в уголовном разбирательстве. According to Act XIX of 1998 on criminal proceedings in a single structure including its amendments, victims of crime have a relatively broad range of rights in criminal proceedings.
Согласно статье 3 закона " О государственном пенсионном обеспечении " 1993 года с изменениями и дополнениями 2002 года граждане могут обращаться за назначением пенсии в любое время после возникновения права на нее. Pursuant to article 3 of the State Pensions Act of 1993, as amended in 2002, citizens may apply to receive a pension at any time after they have accrued the right to it.
Конкретизацией данной статьи Конституции является действующий закон Республики Таджикистан «О религии и религиозных организациях» от 1 декабря 1994 года с изменениями и дополнениями, в частности статьи 4, устанавливающая равенство прав мужчин и женщин. This article finds specific expression in the current Religion and Religious Organizations Act of 1 December 1994, as amended and expanded, and in particular its article 4, which establishes equality of rights for men and women.
В соответствии с законом Туркменистана " О порядке выезда из Туркменистана и въезда в Туркменистан граждан Туркменистана " от 15 июня 1995 года с последующими изменениями и дополнениями, граждане Туркменистана имеют право на свободный выезд из Туркменистана и въезд в Туркменистан. Pursuant to the Entry and Exit Procedures (Turkmen Citizens) Act of 15 June 1995, as amended, Turkmen citizens have the right to enter and leave the country as they please.
Министры приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей 22 декабря 2007 года резолюции 62/219, в которой Генеральная Ассамблея одобрила решение Совета по правам человека принять резолюцию 5/1, озаглавленную «Институциональное строительство Совета по правам человека Организации Объединенных Наций», и резолюцию 5/2, озаглавленную «Кодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека», вместе с приложениями и дополнениями к ним. The Ministers welcomed the adoption of Resolution 62/219 by the General Assembly on 22 December 2007, endorsing the Human Rights Council's decision to adopt resolution 5/1 entitled Institutional Building of the Human Rights Council and resolution 5/2 entitled Code of Conduct for Special Procedures Mandate-Holders of the Human Rights Council, including their annexes and appendixes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!