Примеры употребления "дополнению" в русском с переводом на английский

<>
К сожалению, она не соблюдалась с 1995 года, когда на Конференции по пересмотру и дополнению ДНЯО действие договора было продлено на неопределённый срок. Unfortunately, this has not been the case since 1995, when the NPT Review and Extension Conference made the duration of the NPT's validity indefinite.
Компания КРТ (" Кембридж рефриджерейшн текнолоджи ") представила текст предлагаемой поправки к дополнению 1 к приложению 2, и Подкомиссия D2 поддерживает этот текст в его нынешней редакции. The text submitted by CRT (Cambridge Refrigeration Technology) is a proposed amendment of Annex 2 Appendix 1 and is supported by the Sub-commission D2 as is.
Последствия японского землетрясения и аварии на атомной станции будут изучены совместно с Китаем и Южной Кореей, а также с участием широкой международной общественности, а в дополнению к этому японские власти обещали «продолжить предоставлять информацию ... с максимально возможной прозрачностью». The lessons learned from Japan’s earthquake and nuclear accident would be shared with China, South Korea, and the wider international community, and, in an addendum, the Japanese authorities promised to “continue to provide information...with the greatest transparency possible.”
[Мы призываем Подписавшие Протокол стороны незамедлительно начать работу по его дополнению другими веществами, а также по возможному расширению сферы охвата различных ситуаций, в отношении которых применяется данный Протокол, особенно путем включения информации о продуктах, использовании воды, энергии и других ресурсов, хранении и перемещении продуктов на объектах. [We call upon the Signatories to the Protocol to start working immediately on the inclusion of further substances in the Protocol, as well as on the possible expansion of the situations to which the Protocol applies, in particular through the inclusion of information on products, use of water, energy and other resources, storage and on-site transfers.
В течение периода с 30 июня 2006 года до 1 июля 2007 года это Управление приняло меры по совершенствованию своих операций, в том числе обновлению и дополнению своих относящихся к расследованию руководящих принципов и типовых оперативных процедур и созданию библиотеки судебных решений, библиотеки законодательных актов и процедур и справочной библиотеки. During the period 30 June 2006 to 1 July 2007, the Office had taken steps to improve its operations, including by updating and expanding its investigation guidelines and standard operating procedures and establishing a jurisprudence library, a legislation library and a procedures and reference library.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!