Примеры употребления "дополнение" в русском с переводом "addition"

<>
В дополнение к множественным личностям? In addition to the multiple personalities?
Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу. He is a new addition to the teaching staff.
В дополнение к английскому я изучаю французский. I study French in addition to English.
В дополнение к английскому, он говорит по-немецки. In addition to English, he speaks German.
это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка. it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Появилось дополнение к списку покупок, благодаря мисс Картер. I got an addition to your shopping list here, courtesy of Miss Carter.
В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции. In addition, you receive as a gift a watch from the police force.
В дополнение к уже упомянутым параметрам таргетинга рассмотрите следующие: In addition to the targeting options already mentioned above, consider these ones too:
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Дополнение считается частью ОС, но не является отдельным активом. An addition is considered part of a fixed asset, but is not a separate asset.
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации. In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий. Moreover, in addition to words, there have been some important deeds.
В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги. In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds.
Дополнение к Регламенту предоставления услуги ПАММ-счет: сервис ПАММ-портфель Addition to the PAMM Account Regulations PAMM Portfolio Service
Барби и Клив были таким приятным дополнение к нашему отпуску. Barbie and Clive were such a nice addition to our vacation.
Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ. Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward.
Эти меры принимаются в дополнение к сокращению кадров на 20 процентов. The measures are in addition to a staff reduction of 20 per cent.
В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство. In addition to insurance, they also provide a license to kill.
В дополнение к полям, перечисленным для На единицу, становится доступным следующее поле. In addition to the fields listed for Per unit, the following field becomes available:
Этот раздел содержит особые условия для услуг в дополнение к общим условиям. This section contains service-specific terms that are in addition to the general terms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!