Примеры употребления "домашней группе" в русском

<>
Если компьютер принадлежит к домену, можно присоединиться к домашней группе, но нельзя создать новую. If your PC belongs to a domain, you can join a homegroup but you can't create one.
После создания или присоединения к домашней группе вы выбираете библиотеки (например, "Мои изображения" или "Мои документы"), которыми хотите поделиться. After you create or join a homegroup, you select the libraries (for example, My Pictures or My Documents) that you want to share.
На компьютере с Windows RT 8.1 можно присоединиться к домашней группе, но нельзя ее создать или предоставить другим членам группы общий доступ к содержимому. You can join a homegroup on a PC running Windows RT 8.1, but you can't create a homegroup or share content with the homegroup.
Выберите пункт Изменить ресурсы, к которым вы предоставляете доступ в домашней группе. Select Change what you’re sharing with the homegroup.
Добавление новых компьютеров к домашней группе Add your other PCs to the homegroup
Домашней группе можно предоставлять общий доступ к принтерам, подключенным через кабель USB. Printers that are connected with a USB cable can be shared with a homegroup.
Выбор файлов и папок, общий доступ к которым следует предоставить домашней группе Control which files or folders are shared with your homegroup
Чтобы присоединить компьютер к домашней группе, выполните следующее: To join a homegroup, follow these steps on the PC that you want to add to the homegroup:
При создании домашней группы или присоединении к ней вы выбираете библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. When you create or join a homegroup, you select the libraries and devices you want to share with other people in the homegroup.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup.
Чтобы поделиться файлом со всеми членами домашней группы, выберите один из вариантов в домашней группе. To share with everyone in your homegroup, choose one of the Homegroup options.
В операционных системах Windows 7 Начальная и Windows 7 Домашняя базовая можно присоединиться к существующей домашней группе, но нельзя создать новую. In Windows 7 Starter and Windows 7 Home Basic, you can join a homegroup, but you can’t create one.
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup.
Устранена проблема, из-за которой компонент AD FS неправильно отображал страницу обнаружения домашней области (HRD) при связывании поставщика удостоверений (IDP) с проверяющей стороной (RP) в группе OAuth. Addresses issue where AD FS incorrectly displays the Home Realm Discovery (HRD) page when an identity provider (IDP) is associated with a relying party (RP) in an OAuth Group.
Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих. He was preaching God's Word to a small group of believers.
В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы. The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden.
Я не видел в этой группе никаких девочек. We didn't see any girls in the group.
Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли. The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust.
Я не видел в этой группе никаких девушек. We didn't see any girls in the group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!