Примеры употребления "должно" в русском с переводом "should not"

<>
Не должно присутствовать зоны точки («.»). There should not be a dot (".") zone.
Но этого не должно произойти. But all this should not happen.
Это не должно было случиться It should not have happened
Это не должно нас удивлять. That should not surprise us.
"Тебя не должно быть здесь!" "You should not be here!"
Всё это не должно удивлять. This should not come as a surprise.
Это не должно быть так. This should not be the case.
Это не должно вызывать удивления. That should not be surprising.
Это не должно никого удивлять. This should not have surprised anyone.
Думаю, вас не должно это удивлять? This should not surprise you, right?
Но правительство не должно преподносить подарки. But governments should not make gifts.
Переопределения не должно быть в списке. The removed override should not appear in the list.
Но это не должно отвлекать инвесторов. But investors should not become distracted.
"Государство должно не грести, а управлять". "The state should not row but steer."
Однако смягчение ограничений не должно этим ограничиваться. The loosening of restrictions, however, should not stop there.
Однако это предупреждение не должно одержать верх. But this warning should not carry the day.
Наверное, это не должно вызывать особого удивления. Perhaps this should not be so surprising.
Но это не должно было никого удивить. But it should not have been a surprise to anyone.
Государство не должно отказываться от своей роли перераспределения; The State should not abandon its redistributive role;
И то, что построено, не должно быть разрушено. And what is built should not be destroyed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!