Примеры употребления "долан" в русском

<>
Переводы: все8 dolan8
Трэвис Долан, безработный, бывший озеленитель. Travis Dolan, an unemployed former Parks employee.
Джеймс Долан умер, оставив мне Никс? James Dolan died and left me the Knicks?
Томас Долан украл сердце для себя. Thomas Dolan stole the heart for himself.
Этот посланец забрал у тебя все мужество, Долан? This Legate took you all the courage, Dolan?
Значит, Долан оставил свою машину и не взял машину родителей. So, Dolan left his sedan and didn't take the parents' car.
Также во вторник были арестованы проживающий в Сан-Антонио 60-летний капитан первого ранга в отставке Дэвид Ньюланд (David Newland), 58-летний житель Геттисберга капитан первого ранга в отставке Джеймс Долан (James Dolan), отставной капитан первого ранга из Флориды Дэвид Лаусман (David Lausman) и отставной капитан первого ранга Дональд Хорнбек (Donald Hornbeck), который живет в Британии. Others taken into custody Tuesday included David Newland, 60, a retired captain from San Antonio; James Dolan, 58, a retired captain from Gettysburg, Pa.; David Lausman, a retired captain from The Villages, Fla.; and Donald Hornbeck, a retired captain who lives in Britain.
Письма были отправлены с компьютера Долана, но мы проверили расписание дежурств. The emails came from Dolan's computer, but we checked the duty roster.
Во время четырехдневного захода «Блю Ридж» в Гонконг в январе 2008 года Фрэнсис предоставил Долану, Хорнбеку, Лавлессу и Шедду номера в отеле J.W. Marriott, которые стоили 626 долларов за ночь. During a four-day visit by the Blue Ridge to Hong Kong in January 2008, Francis provided rooms for Dolan, Hornbeck, Loveless and Shedd at the J.W. Marriott hotel at a price of $626 per night, court papers say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!