Примеры употребления "докторским" в русском

<>
Переводы: все43 doctoral38 doctor's3 doctor2
Учитывая, что она раковый пациент и под докторским присмотром Вскрытия не было, муж кремировал ее на следующий день. Since she was a cancer patient and under a doctor's care, there was no autopsy, and her husband had her cremated the next day.
Так вы получили докторскую степень? Then you got the doctoral degree?
Они обычно хранили докторский набор впереди. They usually hide a doctor's kit up front.
Сигналы докторских пейджеров создают помехи в эфире. The doctors' bleeps are coming through on the air.
Кори Кидд построил его для своей докторской. Cory Kidd developed this robot for his doctoral work.
У него не было докторской степени, потому что, по его словам, никто не был достаточно квалифицирован, чтобы ему её присвоить. He didn't have a doctor's degree, because he said nobody was qualified to give him one.
– Так что не надо мне говорить ничего про ваши докторские счета и про ваши автомобильные штрафы. Я имею в виду – ты просто берешь свою женщину, свой байк и банджо, и отправляешься в путь. “So don’t talk to me about your doctor bills and your traffic warrants — I mean you get your woman and your bike and your banjo and I mean you’re on your way.
Имею докторскую степень по истории Америки по специализации Гражданская война? A doctoral candidate in American history with a concentration in the civil war?
Эта идея, изложенная в докторской диссертации Ллойда в 1988 году, не была услышана. The idea, presented in his 1988 doctoral thesis, fell on deaf ears.
Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации. Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов". Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
Программа сотрудничества в области разработки программ на соискание докторской степени и упорядочения докторских диссертаций (стипендии МУТИС) Programme of cooperation in the development of doctoral programmes and the supervision of doctoral theses (MUTIS fellowships)
Программа сотрудничества в области разработки программ на соискание докторской степени и упорядочения докторских диссертаций (стипендии МУТИС) Programme of cooperation in the development of doctoral programmes and the supervision of doctoral theses (MUTIS fellowships)
Иностранные студенты сейчас преобладают на многих Американских докторских программах, количественная оценка PhD в компьютерных науках, например, составляет 64%. Foreign students now dominate many US doctoral programs, accounting for 64% of PhDs in computer science, for example.
Каждая база данных содержит аннотации сотен журналов, публикаций, материалов коллоквиумов, симпозиумов и заседаний, докторских диссертаций и докладов НАСА. Each database contains abstracts from hundreds of journals, publications, colloquiums, symposiums, proceedings, doctoral theses and NASA reports.
В период 2004-2006 годов доля женщин среди лиц, получивших докторскую степень, ежегодно составляла в среднем 47 процентов. In 2004-2006, the share of women of those who had obtained a doctoral degree was 47 % on average each year.
По его словам, более половины кандидатов на докторскую степень по физическим наукам и инженерному делу не являются американцами. More than half of Stanford’s doctoral candidates in the physical sciences and engineering come from outside the U.S., he said.
Моя докторская диссертация посвящена тому, как во времена международных кризисов кремлевские элиты напоминают общественности, что Россия является великой державой. My doctoral research focuses on how, during international crises, Kremlin elites remind audiences that Russia is a great power.
Кроме того, более 30 соискателей докторской степени и докторов наук занимались научной работой в научно-исследовательских и учебных центрах Университета. In addition, more than 30 doctoral candidates and postdoctoral fellows engaged in research work at our research and training centres.
Научно-исследовательская работа в докторантуре- это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук. Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!