Примеры употребления "доказавших" в русском с переводом "prove"

<>
В целях скорейшего начала клинических испытаний и более быстрого внедрения в будущем новых технологий профилактики, доказавших свою эффективность, в 2004 году Европейский союз утвердил новые стратегии по оказанию помощи развивающимся странам на основе поступающих от них соответствующих запросов в проведении научно-технических обзоров новой продукции, предназначенной для использования, в первую очередь, в развивающихся странах. To expedite the initiation of clinical trials and accelerate the future introduction of new prevention technologies that prove to be effective, the European Union in 2004 approved new policies to assist developing countries, upon request, to undertake technical scientific reviews of new products intended primarily for use in developing countries.
К числу мер, доказавших свою эффективность в плане повышения показателей регистрации и сокращения региональных различий, относятся децентрализация, проведение мобилизационных кампаний при активном участии гражданского общества, отмена платы за регистрацию, устранение правовых или административных препятствий, таких, как требование о предъявлении родителями ребенка своих удостоверений личности, и регистрация детей в тех медицинских учреждениях, в которых они родились. Decentralization, mobilization campaigns with active participation of civil society, elimination of registration fees, removal of legal or administrative obstacles, such as the requirement that the child's parents present their identity papers, and registration of children in health facilities where they are born are among the measures that have proved effective in increasing registration rates and reducing regional disparities.
Если докажет, что стоит усилий. If he can prove he's worth the effort.
Вы докажете, чего вы стоите. This is when you prove your worth.
Я докажу свою верность нареченной. I would like the chance to prove my worth to my beloved.
Том доказал, что это работает. Tom has proved that it works.
Чтобы ты доказал, что достоин. I want you to prove your worth.
Слова доказали способность быть революционными. Words proved revolutionary.
Ну знаешь, доказать свою профпригодность. You know, prove my worth.
Ты не можешь этого доказать. You can't prove that.
Я не мог этого доказать. I couldn't prove it.
Второе заявление доказать будет сложнее. The second claim will be trickier to prove.
Что ты пытаешься доказать, Злюк? What are you trying to prove, Surly?
Она пытается доказать существование привидений. She is trying to prove the existence of ghosts.
Что вы пытаетесь доказать, барышня? What are you trying to prove, young lady?
Что ты хочешь этим доказать? What are you trying to prove out there, huh?
Сфотографируй себя, чтобы это доказать. You need to take a selfie to prove it.
Докажем, что P — частично упорядоченное множество. Prove that P is a partially ordered set.
Докажите мне что вы стоите этого. Prove to me you're worth it.
Докажите, что есть только один Ловкач. Prove there's only one Trickster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!