Примеры употребления "док - бассейн" в русском

<>
У меня есть пропуск в бассейн. I've got a pass for the swimming pool.
«Китай и Южная Корея взаимно заинтересованы в мире и стабильности на Корейском полуострове, однако у них могут иметься разногласия относительно того, как именно Северной Корее следует проводить реформы, переходить к большей открытости и осуществлять ядерное разоружение, - заявил профессор государственного южнокорейского Института Международных отношений и национальной безопасности Юн Док Мин (Yoon Deok Min). “China and South Korea have a mutual interest in peace and stability on the Korean peninsula, but may disagree on how North Korea reforms, opens up and denuclearizes to achieve that,” said Yoon Deok Min, a professor at South Korea’s state-run Institute of Foreign Affairs and National Security.
В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Похоже, при помощи авианосца весом в 55 тысяч тонн, который в начале 2017 года должен отправиться в сухой док на долгожданную двухлетнюю модернизацию, этой осенью Москва стремится исключительно продемонстрировать боевые возможности авианосца и нового истребителя. And with the 55,000-ton carrier scheduled to go into dry dock in early 2017 for a long-awaited two-year overhaul, this fall looks like Moscow’s one shot to demonstrate the operational capabilities of the carrier and its new strike fighter.
Он кубарем полетел в бассейн. He fell head over heels into the pool.
Док, со мной всё хорошо, и я не хочу прохлаждаться, понимаете? Doc, I'm good, and I don't wanna be hanging around, you know?
Я хожу в городской бассейн каждый день. I go to the city pool every day.
Док, я знаю тему как свои пять пальцев. Doc, I know the material forwards and backwards.
В этой гостинице есть спортзал и бассейн. This hotel has a gym and a swimming pool.
Окей, док, все собрались? Oki dok, everyone here?
Есть собственный бассейн. It has its own swimming pool.
Спасибо огромное, Док. Thanks a lot, doc.
Где находится общественный бассейн? Where is the public pool?
Честно, после всего этого времени, док, то есть, какой смысл? Honestly, after all this time, Doc, I mean, what's the point, right?
В отеле есть бассейн? Does the hotel have a swimming pool?
Док сказал, что её альвеолы лопнули как шарики. I mean, Doc said her alveoli were popped like balloons.
Norwegian Cruise, базирующаяся в Майами, управляет 13 круизными кораблями на маршрутах, охватывающих Северную Америку, Средиземноморье, Балтийское море, Центральную Америку и Карибский бассейн. Miami-based Norwegian Cruise operates 13 cruise ships in routes spanning North America, the Mediterranean, the Baltic, Central America and the Caribbean.
Введите флайер в док для шаттлов. Dock the Flyer in their Shuttle Bay.
Туристический курорт Магалуф, главным образом, популярный среди молодых британских отдыхающих, также был местом многочисленных несчастных случаев в состоянии алкогольного опьянения, связанных с безумной забавой, известной как "балконинг", когда люди прыгают с одного балкона на другой или с балкона в гостиничный бассейн. The tourist resort of Magaluf, mainly popular with young British holidaymakers, has also seen numerous alcohol-fuelled accidents involving the craze known as "balconing," where people jump from one balcony to another or from a balcony into the hotel pool.
Док, мои фильмы собрали в прокате больше миллиарда баксов по всему миру. Doc, my films have grossed over a billion dollars worldwide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!