Примеры употребления "дойдете" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все150 reach96 come to46 другие переводы8
И я верю, что вы дойдете до следующей ступени, до мечты слушателя. And I believe you'll get to the next step, the real dream of listeners.
Перечислите тех, кого вы схватили, и я скажу, когда вы дойдете до нее. You tell me the ones you have taken, I shall let you know when you land upon her.
Нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не дойдете до кнопки В случайном порядке. Press Tab until you get to the Shuffle all button.
Отнимите 2,5% на инфляцию, и вы дойдете до отметки предполагаемого реального дохода в 1,26%. Subtract 2.5% for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26%.
Если доступны субтитры, начните воспроизводить диск, а затем нажимайте клавишу TAB, пока не дойдете до кнопки панели приложения Скрытые субтитры. When captions are available, start playing the disc and then press Tab until you get to Closed caption app-bar button.
Вернитесь на экран настройки OneDrive, выберите Начать и следуйте инструкциям, пока не дойдете до экрана, где можно изменить расположение папки OneDrive. Go back to the OneDrive setup screen, select Get started, and then follow the instructions until you get to the screen where you can change your OneDrive folder's location.
Когда вы дойдете до раздела Формы генерации лидов, то сможете либо выбрать форму, сохраненную в виде черновика, либо создать и сохранить черновик новой формы генерации лидов, нажав + Новая форма. When you get to the Lead Forms section, you'll have the option to either select a lead form you've saved as draft, or you can create and save a draft of a new lead form by clicking + New Form.
Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием "история", где ориентиром служит только интуиция. A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!