Примеры употребления "дозиметрия воздуха" в русском

<>
В этом колесе не хватает воздуха. This tire needs some air.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Какая температура воздуха сегодня? What's the air temperature today?
Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха. I went out for a walk to get some fresh air.
Без воздуха мы бы умерли. Without air we would die.
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
В космосе нет воздуха. There is no air in space.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке. Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Человек не может жить без воздуха. Men can not exist without air.
Без воздуха жизнь невозможна. Without air, nothing could live.
Впусти немного свежего воздуха. Let in some fresh air.
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет. Air quality has deteriorated these past few years.
На Луне нет воздуха. There is no air on the moon.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Температура воздуха повысится Air temperature will rise
Температура воздуха понизится Air temperature will go down
Какая температура воздуха? What is the air temperature
По данным агентства, сейчас автотранспорт в Пекине ответственен за 22,5% общего загрязнения воздуха. Based on data from the agency, in Beijing automotive transport is currently responsible for 22.5% of total air pollution.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство. As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!