Примеры употребления "договоров купли-продажи" в русском с переводом на английский

<>
Такие системы могли бы улучшить регистрацию всех участников, занимающихся добычей необработанных алмазов, установление мест нахождения приисков, регистрацию договоров купли-продажи и регистрацию экспорта. These could improve the registration of all the actors involved in rough diamond production, the location of mines, the sales registration and the export registration.
В силу пункта 2 исключаются все статьи Единообразного торгового кодекса, кроме как разделов 1-107 (отказ от притязаний или права после нарушения) и 1-206 (требования письменной формы для договоров купли-продажи личного имущества) и статей 2 и 2А (купля-продажа и аренда). 2 Paragraph (2) excludes all of the Uniform Commercial Code other than its Sections 1-107 (waiver or renunciation of claim or right after breach) and 1-206 (writing requirement for contracts for sale of personal property), and articles 2 and 2A (sales and leases).
если Комиссии будет рекомендовано провести работу в отношении сетевых сделок, которые касаются договоров купли-продажи и других договоров (например, лицензирования) товаров и услуг (и любых промежуточных или дополнительных категорий, которые, возможно, будут созданы), может ли Конвенция послужить какой-либо основой для разработки свода норм по такому широкому спектру вопросов? If the recommendation to the Commission were to undertake work with respect to web-based transactions that involve sales and other contracts (e.g., licensing) over goods and services (and any intermediate or additional category that might be created), can the Convention provide any inspiration in designing a set of rules for such a broad spectrum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!