Примеры употребления "договариваться" в русском с переводом "arrange"

<>
Я договорился об этой встрече. I arranged this meeting.
Я договорился встретиться с Линн. Just arranged a meeting with Lynn.
Может, сразу договоримся о встрече? Could we arrange a meeting now?
Значит, нужно договориться о встрече. Then, we should arrange a meeting.
Думаешь, я договорилась увидеться с ним? Do you think I arranged to see him here?
Я позвоню Ким и договорюсь о встрече. I'll call Kim and arrange a meeting.
Я договорился о встрече с ней на завтра. I've arranged a meeting with her tomorrow.
Я договорюсь о твоей встрече с Дядей Биллом. I'll arrange a meeting between you and Uncle Bill.
Я договорюсь, чтобы кто-нибудь заехал за тобой. I'll arrange for someone to pick you up at your home.
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече. So we liaised by satellite phone and arranged to meet up.
Мы договорились на выходные, лишь бы он уже отвалил. So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back.
Я договорился о встрече между тобой и Фионой Стэнтон. I've arranged a meeting between you and Fiona Stanton.
Я договорился, что Диана приобретет ёё по бросовой цене. I've arranged for Diana to take it over at a bargain basement price.
Кстати, мы договаривались встретиться во внутреннем дворе или внутри мечети? By the way, did we arrange to meet in the courtyard E Eor inside the mosque?
Я договорилась, чтобы отряд полиции совершал почасовой объезд вашего дома. I have arranged for a CPD unit to do hourly drive-bys of your house.
Посланник английской королевы в деревне, и я договорился о встрече. The English queen's envoy is in the village, and I've arranged a meeting.
Для Константина я договорился о работе бизнес-консультантом в Париже. For Konstantin, I've arranged a job as business consultant in Paris.
Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати! Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab!
Детектив Эгнью, вы нам понадобитесь, чтобы договориться о встрече с. Detective Agnew, we're gonna need you to arrange a meeting with the.
Я договорюсь о встрече с окружным судьей как можно скорее. I'll arrange your meeting with the circuit court judge asap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!