Примеры употребления "добычей" в русском с переводом на английский

<>
Вы собираетесь стать легкой добычей. You're going to be a sitting duck.
Мы станем легкой добычей, если останемся здесь. We're sitting ducks if we stay here.
Когда сидишь в кафе один, становишься легкой добычей. And if you eat alone in the cafeteria, You are a sitting duck.
Итак, пока не сплавим ребёнка, мы будем лёгкой добычей? So, what, unless we waste the kid, we're sitting ducks?
Если она хотела талисман, то мы были лёгкой добычей. If she wanted the talisman, we would have been sitting ducks.
Если сюда кто-нибудь придет, то мы станем легкой добычей. If anyone comes in here, we're sitting ducks.
Пока они иголка в стоге сена, вы будете лёгкой добычей, господин Президент. Without a bead on any of them, you're a sitting duck, Mr. President.
У них не было плана, в итоге они стали лёгкой добычей, ждущей когда её пожарят на вертеле. They had no plan, so they ended up sitting ducks, waiting to get roasted on a spit.
Я вынуждена сказать тебе, что мы чувствовали себя легкой добычей там, в том нашем большом, профессионально декорированном доме. I have to tell you, we felt like sitting ducks over there in that big, professionally decorated house of ours.
Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем. You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive.
Вы не охотились за крупной добычей. You do not hunt big game.
Он одурачил меня и удрал с добычей. He fooled me, and he got away with it.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей. Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
Бородавочники кажутся отличной добычей - маленькой, вкусной, легко доступной. Warthogs seem to be the perfect meal, small, tasty and easy to catch.
Я имел ввиду, что она охотница за добычей. I mean a gold miner.
В то время как Фламбо уйдёт с украденной добычей. While Flambeau gets away with the stolen loot.
Другие страны, занимающиеся добычей энергоресурсов, также приобрели меньше оборудования в прошлом году. Other energy countries also bought less last year.
В отличие от производителей сырой нефти, " Самреф " не занимается ее добычей и продажей. Unlike crude oil producers, Samref is not in the business of extracting and selling crude oil.
В отличие от производителей сырой нефти " Петролюб " не занимается ее добычей и продажей. Unlike crude oil producers, Petrolube is not in the business of extracting and selling crude oil.
В отличие от производителей сырой нефти " Сасреф " не занимается ее добычей и продажей. Unlike crude oil producers, Sasref is not in the business of extracting and selling crude oil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!