Примеры употребления "добрался" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все163 reach130 другие переводы33
Когда я добрался домой, я заметил что потерял бумажник. When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
Я всё ещё был взволнован до тех пор, пока не добрался домой, бросил каску на свою кровать, упал на неё и осознал, что внутри каски была надпись. I stayed thrilled until I got home, threw the helmet onto my bed, fell down onto my bed and realized inside there was an inscription.
Билл добрался до самой Флориды. Bill came all the way from Florida.
Он благополучно добрался до места. He arrived safely.
Из аэропорта он добрался на такси. He took a cab from the airport.
Он и до моей тачки добрался! He's taken over my car!
Но я добрался до дома Роллинса. But I made it out to Rollins' rental house.
Он добрался до берега с пустыми руками. He went on shore with nothing.
До тебя наконец-то добрался санитарный инспектор? The health inspector finally make his way into your kitchen?
Я добрался сюда за 3 с половиной часа. I made the trip in 3 1 / 2 hours.
Извини, кто-то добрался до талька быстрее меня. Sorry, somebody beat me to the chalk box.
Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал. When I arrived at the station, the train had already left.
Поэтому Рэджи сбежал из школы и автостопом добрался до Кливленда. So Reggie drops out of school, he hitchhikes, and ends up here in Cleveland.
И я чувствую, что один добрался до моего очка, если честно. And I think one's gone up my anus, actually.
Здорово было наблюдать, как ты через нос добрался до опухоли гипофиза. It's cool watching you pick his nose to grab that pituitary tumor.
Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно. If he's strong enough to make it here, then no place is safe.
Из какого-то городишки я поездом добрался до Стамбула и вернулся в Марокко. In a small town I caught the train back to Istanbul and I returned to Morocco.
14 июня 1987 года он совершил побег из тюрьмы и добрался до Канады1. He escaped from prison on 14 June 1987 and fled to Canada.
Двоеконко самостоятельно добрался до дома, а в полицию обратился только на следующий день. Dvoekonko made it home by himself but contacted police only on the following day.
Билли пишет про восхождения и хранит записи о каждом, кто добрался до вершины Эвереста. Billi writes about climbing and keeps records on every person who summits Everest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!