Примеры употребления "добавляете" в русском с переводом "add"

<>
Вы добавляете каплю в систему. You add the droplet to the system.
Если вы добавляете аккаунт впервые, нажмите Войти. To add an account for the first time: Tap Sign in.
Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения. Folded lens, you divide up the panels, you add flexures.
Например, когда вы добавляете номера страниц, Word вставляет поле страницы. For example, when you Add page numbers, Word inserts the Page field.
Вы добавляете организации в иерархии для представления структуры своей компании. You add organizations to the hierarchy to represent the structure of your business.
При синхронизации вы вручную добавляете и удаляете элементы с устройства. When you sync, you manually add and remove items from your device.
Когда вы добавляете рисунок в фигуру, он заполняет ее целиком. When you add a picture to a shape, it stretches to fill the shape.
(Параметры на экране зависят от учетной записи, которую вы добавляете.) (Your screen might look different from this one depending on the account you're adding.)
Если добавляете новый ассортимент, введите любые дополнительные сведения для ассортимента. If you are adding a new assortment, enter any additional details for the assortment.
Если вы добавляете аккаунт впервые, войдите в него, когда это потребуется. To add your account for the first time, sign in when asked.
Вы открываете конструктор запросов, выбираете таблицы или запросы и добавляете поля. You open the Query Designer, select your tables or queries, and add your fields.
Узнайте, что видят пользователи, когда вы добавляете их в существующую групповую переписку. Learn what people see when you add them to an existing group conversation.
Если вы добавляете эти выводы к стрессовым переломам и многочисленным отрывным переломам. If you add these findings to the stress fractures and numerous avulsion fractures.
Если вы добавляете данные в существующую таблицу, дважды щелкните ее в Access. If you’re pasting into an existing table, in Access, double-click the table you’re adding to.
Введите сведения об уровне или мероприятии, которое вы добавляете в процесс обращения. Enter information about the level or activity that you are adding to the case process.
Если вы добавляете новую учетную запись, выберите Настроить аккаунт в меню приложения. If you are adding a new account, choose Set up account from the app's menu.
Если вы добавляете несколько URL-адресов, размещайте каждый из них в новой строке. If you add more than one URL, put each URL on its own line.
В фильтре Страна/регион выберите страну/регион, для которой вы добавляете информацию района. In the Country/region filter, select the country/region that you are adding county information to.
Если вы добавляете или изменяете структуру групп продуктов и номенклатур, нажмите кнопку Обновить. If you add or change the structure of the product groups and items, make sure that you click Update.
В фильтре Страна/регион выберите страну/регион, для которой вы добавляете информацию города. In the Country/region filter, select the country/region that you are adding city information to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!