Примеры употребления "добавим" в русском с переводом на английский

<>
Соли добавим, снежно-белым станет! Add a little bit of salt, keep it shining white!
В этом случае мы создали конверт для определенного письма, поэтому мы сохраним его в той же папке с тем же именем и добавим в конце конверт. In this case, we created the envelope for a specific letter, so we'll save it in the same folder with the same name and append 'Envelope' to the end.
Добавим беспроводную мышь и ещё компьютер. Throw in a wireless mouse and a bonus computer.
Мы добавим оскорбление и удар. We'll add assault and battery.
Добавим сюда ряд финансовых манипуляций политиков ПДБ, и станет ясно, почему электорат сменил правительство. Throw in any number of financial scams by BJP politicians and it is no surprise that an angry electorate threw the government out.
Теперь давайте добавим наших получателей. Now let's add our recipients.
Для начала давайте добавим формулу. First, let’s add a formula.
Слишком просто. Добавим ещё элемент. Well, that's too simple, let's add another piece.
Добавим фоновый рисунок — по всей ширине. We are going to add a background picture – the whole width.
Теперь давайте добавим в запрос соединение. Now, let's add a join to a query.
Начнем с того, что добавим рисунок. Let's start by adding a picture.
Удалим курсив и добавим полужирный шрифт. I’ll remove the Italics and add Bold.
Теперь добавим нужные формы и отчеты. Now add the forms or reports you want.
Наконец, добавим ссылку на нашу запись. Finally, I’ll add a link to the recording.
Теперь добавим примечание к одному из элементов. And I’ll add a note to one of the items.
Теперь давайте добавим имена и названия должностей. Now, we’ll add names and titles.
Добавим другие имена руководителей, подчиненных Николая Белых. We’ll add the other Manager names that report to Marco Lara.
Добавим атласную ленту и получим ровно 16. Add the grosgrain ribbon, we'll call it an even 16.
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Во-первых, давайте добавим нижний и верхний колонтитулы. First, let’s add a header and footer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!