Примеры употребления "дня святого Патрика" в русском с переводом на английский

<>
Лучшая часть дня Святого Патрика? Best part of St. Patrick's Day?
Ежегодный парад в честь дня святого Патрика будет задержан. The annual St. Patrick's Day parade will be held.
Только в тот раз на вечеринке в честь дня Святого Патрика. Only that one time for that St. Patrick's Day party sophomore year.
День Святого Патрика от меня. St. Patrick's Day from me.
Парад на День Святого Патрика! The St. Patrick's Day Parade!
День святого Патрика в 2008. St. Patrick's Day, 2008.
Только не в день святого Патрика. Not on St. Patrick's day.
И публичным мочеиспусканием в День Святого Патрика. And public urination on St. Patrick's day.
Лучший День Святого Патрика в моей жизни. Best St. Patrick's Day I've ever had.
Что, сегодня, день Святого Патрика что-ли? What is this, St. Patrick's Day?
О, так ты не любишь День Святого Патрика. Oh, so you don't like St. Patrick's Day.
Этот город был моим на День Святого Патрика. I used to own this town on St. Patrick's Day.
Скажем, День святого Патрика для меня мало что значит. Well, St. Patrick's day is not really a big deal for me.
Мне кажется, я превзошёл себя на этот День Святого Патрика. I think I've really outdone myself this St. Patrick's Day.
Помнишь, как они поехали на рыбалку в день Святого Патрика? Remember when they all took that fishing trip on St. Patrick's Day?
На день святого Патрика в школе, они дали нам зеленое мороженое. On St. Patrick's Day at school, they gave us green ice cream.
Насколько я понимаю, они могут взять и выкинуть день Святого Патрика на свалку. As far as I'm concerned, they can take St. Patrick's day and sell it for scrap.
Если не считать канун Нового года и День святого Патрика, тогда они порядочно напились. Except New Year's Eve and St. Patrick's Day, then they got pretty drunk.
И наконец доказательство "С" - любопытные обстоятельства после захватывающего завершения нашего приключения на День святого Патрика. And finally exhibit "C" - the curious circumstances following the exciting conclusion of our St. Patrick's Day adventure.
Видимо, он так и не появился в суде по поводу ареста на день Святого Патрика. Seems he never showed up in court - on his St. Patrick's Day arrest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!