Примеры употребления "дней открытых дверей" в русском

<>
С целью проведения демонстрационных показов и распространения информации среди преподавателей и студентов учебных заведений была проведена серия дней открытых дверей, семинаров и практикумов, на которых обсуждался вопрос практического использования этой системы, особенно для передачи сообщений на расстояние и дистанционного образования. To demonstrate and to develop awareness among teachers and students in educational institutions, several open houses, seminars and workshops were organized on the usefulness of the system, especially for distance messaging and education.
Он занимается организацией дней открытых дверей. He organises these open days.
Более миллиона человек принимали участие в праздновании Дней открытых дверей культурных памятников в 2006 году. Over a million people took part in the 2006 Heritage Open Days event.
Для женщин и детей проводились разнообразные социальные, культурные и рекреационные мероприятия, включая организацию дней открытых дверей, поездок, летних лагерей, обедов, выставок, встреч, посещений престарелых на дому, помощи семьям, живущим в нищете, и торжественных мероприятий по случаю Дня матери, Международного дня пожилых людей, Международного дня инвалидов и Дня борьбы с курением. A variety of social, cultural and recreational activities were organized for women and children which included open days, trips, summer camps, lunches, exhibitions, social gatherings, home visits to elderly people, assistance to families living in poverty, and celebrations on occasions such as Mother's Day, International Day for the Aged, International Day for the Disabled and Smoking Prevention Day.
Это не день открытых дверей. This isn't an open house.
Что за день открытых дверей? What open day?
Мы виделись в день открытых дверей. We met at the open house last week.
В Аббатстве Даунтон день открытых дверей. It's an open day at the Abbey.
Вы приглашены на день открытых дверей. You got invited to an open house.
Ну, был как-то день открытых дверей. It was an open day.
День Открытых Дверей на следующей неделе. The Open House is next week.
Устроим день открытых дверей, сбор средств, набор членов. We'll have an open day, fundraiser, recruitment drive.
А сегодня здесь день открытых дверей? Today you're back hosting an open house?
Это же День открытых дверей, ради всего святого! It's Open Day, for Christ's sake!
Вы ходили сегодня на "день открытых дверей"? You went to an open house today?
Я видела её всего раз, на дне открытых дверей. I met her once, at an open day.
Это день открытых дверей для новых владельцев. It's an open house for the new owners.
Ты должен был прийти на День открытых дверей в субботу, Джим. You should have come to the Open Day on Saturday, Jim.
Ну, сегодня же день открытых дверей, верно? Well, it's an open house, right?
Но с вашей помощью мы организуем сбор средств в День открытых дверей. But with your help we are going to be holding a fundraiser at the Open Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!