Примеры употребления "дневной свет" в русском с переводом "daylight"

<>
Я хочу увидеть дневной свет снова. I wanna see daylight again.
Я могу заметить, что вы не переносите дневной свет. And I see you can barely stand daylight.
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет. That was the last time Titanic ever saw daylight.
Дневной свет показал, что мы еще были целы, а позади, в стенах Бастиона, процесс сборов мог начинаться. 'Daylight found us still in one piece,' and back within the walls of Bastion, 'the packing-up process could begin.
Они установили системы естественного освещения в магазинах, и смогли получать дневной свет, уменьшив потребность в искусственном освещении. They put smart skylights through their stores so they could harvest the daylight and reduce the lighting demands.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя. And so the daylight was just coming - it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed.
"К" - это приёмопередатчик дневного света. K is a daylight receiver transmitter.
Я люблю читать при дневном свете. I like reading by daylight.
Так, мы освещаем здания дневным светом. So we light our buildings with daylight.
Тот бы не увидал дневного света больше. He wouldn't see a daylight.
Чтобы не видели они больше дневного света! Make them never see the daylight anymore!
Эта женщина месяцами не видела дневного света. This woman hasn't seen daylight in months.
Жаль, что ты не увидишь его при дневном свете. I wish you would have seen it in the daylight.
Я хотел, чтобы ты увидел ее при дневном свете. I wanted you to see it in the daylight.
Возможно, она его лучше рассмотрит при дневном свете, сэр. She might perhaps see it to more advantage in the daylight, sir.
2. Увеличение количества дневного света делает нас здоровее и счастливее 2. The extra daylight makes us healthier and happier.
Полагаю для того, чтобы впустить в дом немного дневного света. To let some daylight into this house, I imagine.
Если она знает о "Дневном свете", то кто ещё может знать? See, if your girl knows about Daylight, then who else does?
Если вы приблизитесь к графине, вы никогда более не увидите дневного света. If you so much as come near the Countess, I'll see that you never see daylight again.
Я не вижу дневного света неделями, потому что я привязан к машинке. I haven't seen daylight in weeks because I'm chained to my typewriter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!