OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Измерение перепада давления в системе по сравнению с атмосферным давлением осуществляется перед и при необходимости за устройством для измерения объема. The measurement of the pressure difference from atmospheric pressure shall be taken upstream from and, if necessary, downstream from the volume measuring device.
На своем первом совещании, состоявшемся 27 апреля 1986 года в Графенау (Германия), целевая группа МСП определила задачи программы, которые заключались в оценке на региональной основе степени и географических масштабов подкисления поверхностных вод и в описании и анализе долгосрочных тенденций и вариаций в водном химическом составе и биоте, связанных с атмосферным загрязнением. The ICP task force, at its first meeting, held on 27 April 1986 in Grafenau (Germany), defined the aims of the programme to assess, on a regional basis, the degree and geographical extent of acidification of surface waters, and to describe and evaluate long-term trends and variation in aquatic chemistry and biota attributable to atmospheric pollution.
Имеет место также корреляция кровяного давления с температурой и атмосферным давлением. Blood pressure is also correlated with temperature and atmospheric pressure.
Одним из примеров является Национальная экологическая комиссия Чили, которая совместно со Шведским институтом метеорологии и гидрологии осуществляет проект в области развития институциональных возможностей для решения проблем, связанных с атмосферным распылением веществ. One example is the National Environmental Commission of Chile which, together with the Swedish Meteorological and Hydrological Institute, is working on a project aimed at developing its institutional ability to manage problems involving the atmospheric dispersion of substances.
расчет критических нагрузок, связанных с атмосферным осаждением серы (S), азота (N), подкисляющих соединений и тяжелых металлов; Calculation of critical loads of atmospheric deposition of sulphur (S), nitrogen (N), acidity and heavy metals;
Борьба с атмосферным загрязнением в рамках политики промышленного развития, в которой делается упор на правительственный надзор, соблюдение стандартов и безопасные финансовые инструменты. Atmospheric pollution should be tackled with industrial development policies that emphasize government oversight, compliance and secure financial instruments.
Страны региона все еще обладают различными институциональными возможностями в области контроля качества воздуха и борьбы с атмосферным загрязнением. Variable institutional capabilities for air pollution management and control still prevail among countries in the region.
Отбеливание морских облаков не приведет к постоянным атмосферным изменениям и может использоваться только по мере необходимости. Marine cloud whitening would not lead to permanent atmospheric changes, and could be used only when needed.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
Глаза Кеннеди был открыты атмосферным ядерным испытанием США в июле 1962, которое непреднамеренно разрушило как минимум шесть спутников, в том числе некоторые принадлежащие СССР. Kennedy’s eyes had been opened by a July 1962 US atmospheric nuclear test that inadvertently destroyed at least six satellites, including some belonging to the USSR.
Но под давлением советского Совета министров он все же внес изменения в его конструкцию, что позволило Ту-104 летать на протяжении многих лет. В целом этот самолет перевез 100 миллионов пассажиров, ехавших в гости к далеким родственникам и в командировки по обширным просторам Советского Союза. But prodded by the Soviet Council of Ministers, he eventually made changes that allowed the -104 to stay in use for two decades, ferrying 100 million passengers on visits to distant relatives or errands for the Soviet state.
В местах с наибольшей концентрацией не подвергшихся атмосферным влияниям нефтяных компонентов организмы, дышащие через воду, погибли. Where the concentrations of un-weathered oil components are highest, water-breathing organisms die.
Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу. Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off.
Используя хорошо известную технику, мы конвертировали эти цифры «готовности платить» в общую стоимость преждевременных смертей, вызванных атмосферным загрязнением воздуха. Подробности можно найти, например, в работе ОЭСР «Оценка риска смертности в экологической, медицинской и транспортной политике». Using well-established techniques, these “willingness-to-pay” figures were converted into an overall value of premature deaths caused by outdoor air pollution, as illustrated, for example, in the OECD’s Mortality Risk Valuation in Environment, Health and Transport Policies.
Поводом для писем стало семидесятилетие так называемого «Львовского Собора 1946 года», на котором Русская Православная Церковь под давлением советской власти принудительным путем взяла под свою юрисдикцию Украинскую Греко-Католическую Церковь. The occasion for the letters was the seventieth anniversary of the so-called “Lviv Sobor of 1946,” at which under pressure from the Soviet government, the Orthodox Church of Russia forcefully took over the Ukrainian Greek Catholic Church under its jurisdiction.
ЕАОС, Евростату и ОЭСР следует обсудить вопрос о данных по атмосферным выбросам для нахождения решения, опирающегося на отчетности перед органами конвенций. Air emission data need to be discussed between EEA, Eurostat and OECD to find a solution, building on the reporting to the conventions.
На сегодняшний день под давлением общественности и СМИ правительство сняло с должности двух генеральных прокуроров и одного премьер-министра. To date, the government has removed two prosecutor generals and a prime minister because of public and media pressure.
Та и другая программа используют биоиндикаторы и проводят мониторинг абиотических и биотических параметров для установления причинно-следственных связей между основными факторами состояния окружающей среды, в частности между атмосферным осаждением и реакциями лесных экосистем. Both programmes use bioindicators and monitor abiotic and biotic variables with the aim of establishing cause-effect relationships between environmental driving forces, in particular atmospheric deposition and forest ecosystem reactions.
– Все это в совокупности с мощным давлением со стороны украинского гражданского общества заставило президента наложить вето на закон от 16 февраля и внести в него необходимые изменения». “This combined with strong pressure from Ukrainian civil society is what made the difference in forcing the President to veto the February 16 law and make the required revisions.”
Концентрации свинца в пресноводных экосистемах, обусловленные атмосферным переносом на большие расстояния, являются относительно низкими и не рассматриваются в качестве токсикологической угрозы для водных организмов. Concentrations of lead in freshwater ecosystems influenced by long-range atmospheric transport are relatively low and are not considered to represent a toxicological threat to aquatic organisms.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы