Примеры употребления "диссоциативной" в русском

<>
Переводы: все13 dissociative13
Тогда она страдала от диссоциативной амнезии и, полагаю, страдает и сейчас. She was suffering from dissociative amnesia then, as I believe she is now.
Такова суть диссоциативного расстройства личности. That's how dissociative identity disorder works.
Ему диагностировали диссоциативное расстройство личности. He was diagnosed with A dissociative identity disorder.
Это называется диссоциативное состояние ума. It's called a savant dissociative state.
Мы называем их "диссоциативными событиями". We call them "dissociative events".
Это какой-то вид диссоциативного расстройства. It's some sort of dissociative disorder.
У Виктории все признаки диссоциативного расстройства личности. Victoria is showing signs of a dissociative personality disorder.
То, что с тобой происходит, называется "диссоциативное состояние". And what's happening to you, is called a dissociative state.
Ну, да, если Хупер страдает от диссоциативного расстройства личности. Well, yes, if Hooper is suffering from Dissociative Identity Disorder.
Мы думаем, что это привело к диссоциативному нарушению памяти и сознания. We think that's why you're having this dissociative breakdown in your memory, your awareness.
ДРЛ, диссоциативное расстройство личности, часто проявляется в результате эмоциональных травм в детстве. DPD - - Dissociative Personality Disorder - which often manifests as a result of abuse during childhood development.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности. I will still be a very successful businesswoman with mild dissociative identity disorder.
Я думаю, что вы страдаете диссоциативным расстройством про котором вы можете общаться только с помощью Шекспира. Uh, what I think is that you suffer from an untreated dissociative disorder, wherein the only way that you can communicate is through Shakespeare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!