Примеры употребления "диспетчеров" в русском с переводом на английский

<>
Ответ поступает в форме битового параметра для других диспетчеров Active Manager в группе DAG. The answer comes in the form of the bit setting for other Active Managers in the DAG.
Домовой не работал через диспетчеров. The hitman did not work through dispatchers.
Дания в качестве временного решения предоставила радиолокационную станцию в целях улучшения информационного обеспечения диспетчеров Кабульского международного аэропорта, однако надо будет заменить ее постоянной прошедшей сертификацию радиолокационной станцией для управления гражданским воздушным движением. Denmark has deployed a temporary solution by providing a radar to enhance situational awareness for controllers at Kabul International Airport, although this radar will need to be replaced by a permanent civilian air traffic control certified radar.
(Необязательно) Действие 4. Добавление диспетчеров обнаружения как членов группы рассылки, используемой для создания настраиваемой области управления (Optional) Step 4: Add discovery managers as members of the distribution group used to create the custom management scope
Адреса получают от таких диспетчеров как я. They get their runs by checking in with dispatchers like me.
Я уже подмазал одного из ваших диспетчеров. I already slipped a C-note to one of your dispatchers.
Вы подали рапорт против одиного из их диспетчеров? You filed a report against one of their dispatchers?
Я звоню сообщить вам, сэр, что есть 11 диспетчеров службы 911 в прекрасном Сент-Луисе, которые были на работе во время вызовов, но не работали во время убийства и похищений. I'm calling to tell you, sir, there are 11 911 dispatchers in the greater St. Louis area that were on duty when the calls were placed but not working during the murder and abduction.
Этим постановлением было отменено постановление Верховного суда Британской Колумбии от 2003 года, согласно которому обе категории диспетчеров фактически являлись служащими муниципалитета Ванкувера, поскольку муниципалитет в конечном счете оплачивал счета полицейского управления. This overturned the B.C. Supreme Court's 2003 ruling that both sets of dispatchers were effectively employed by the City because the City ultimately paid the Police Board's bills.
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Габриела Доусон, я диспетчер Ремси. Gabriela Dawson, I'm Dispatcher Ramsey.
Вернитесь в диспетчер устройств и снова найдите элемент "Расширяемый хост-контроллер". Return to Device Manager and locate the eXtensible Host Controller item again.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Бормочет по полицейскому радио диспетчер Dispatcher Chattering On Police Radio
Если это не помогает, откройте диспетчер устройств и убедитесь, что Windows распознает подключенный геймпад. If this still doesn’t work, look at your Device Manager to make sure Windows is recognizing that your controller is plugged in.
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Вы знакомы с моим другом, диспетчером аэропорта, я уверен, что он сможет вам все объяснить. You know my friend, the Airport Controller, I'm sure he can give you a full explanation.
В диспетчере IIS выберите сервер. In IIS Manager, select the server.
Только, чтобы было слышно диспетчера. Just so long as we can hear the dispatcher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!