Примеры употребления "дискреционные полномочия" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все69 discretion33 discretionary power31 arbitrary power1 другие переводы4
Он интересуется, исправлял ли суд ошибки в тех случаях, когда он считает, что, исходя из имеющихся документов, министр неправильно исполнял свои дискреционные полномочия или полномочия по принятию решений. He wondered whether the court could rectify errors in cases where it considered that, on the face of the record, the Minister had exercised his discretionary or decision-making powers erroneously.
Если принимается решение о том, что данный иностранец не может быть выслан в эту страну согласно положениям статьи 3, СИН осуществляет предоставленные ей дискреционные полномочия с целью обеспечения того, чтобы этот иностранец не был выслан в указанную страну. If it was determined that the alien could not be removed to that country consistent with article 3, the INS exercised its existing discretionary authority to ensure that the alien was not removed there.
Норвегия выразила сожаление в связи с тем, что в статье 5 не подчеркивается отсутствие обязательной юридической силы просьб о применении временных мер, а также в связи с тем, что пункт 4 статьи 8 не разъясняет широкие дискреционные полномочия государства. Norway regretted that article 5 did not underline the non-legally binding character of requests for interim measures, and that article 8, paragraph 4 did not clarify the State's broad margin of appreciation.
В соответствии с пунктом 4.5 административной инструкции ST/AI/2006/4 Генеральный секретарь также осуществляет такие дискреционные полномочия, когда, по его мнению, это оправдано особыми обстоятельствами, а также разрешает в виде исключения проезд первым классом в зависимости от каждого конкретного случая. Such discretionary authority is also exercised in accordance with paragraph 4.5 of ST/AI/2006/4 when, in the opinion of the Secretary-General, special circumstances warrant it, including making exceptions to allow business-class air travel on a case-by-case basis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!