Примеры употребления "дисковый файл" в русском

<>
Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части. His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
По линии картографического проекта ГИС в бюджетном периоде было изготовлено и распространено 2300 карт ГИС для содействия принятию директивных решений, ориентирования на местности и в оперативных целях, было совершено 20 выездов на место и был создан специальный сетевой дисковый накопитель для персонала Объединенного аналитического центра миссии и Объединенного оперативного центра. In the context of the GIS mapping project, 2,300 GIS maps were produced and distributed during the budget period in order to support policy decisions, situational awareness and for operational purposes, 20 site visits were conducted and a special network drive for personnel in the Joint Mission Analysis and the Joint Operations Centres was put in place.
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Барабанный тормоз или дисковый тормоз 1/ Drum brake or disc brake 1/
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
Пожалуйста, удалите этот файл. Please delete this file.
Смотрите файл в приложении see attached file
Пожалуйста, посмотрите файл в приложении please see attached file
Выбрать файл choose file
Куки - это небольшой файл, который может быть размещен на жестком диске вашего компьютера для целей учета. A cookie is a small file that can be placed on your computer's hard disk for record-keeping purposes.
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
При тестировании можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных. At testing, one can select an available in terminal symbol or use an external data file.
Файл с исходным текстом (*.MQ4) индикатора автоматически помещается в папку /EXPERTS/INDICATORS клиентского терминала. A file with the source code (*.MQ4) of the indicator will be placed into the /EXPERTS/INDICATORS folder of the client terminal automatically.
Пожалуйста, проверьте информацию в полях Файл — Логин. Please check the information in the fields under File — Login.
Непосредственно печать выполняется командой меню "Файл — Печать...", одноименной командой контекстного меню графика, кнопкой панели инструментов "Стандартная" либо с помощью клавиш-акселераторов Ctrl+P. The printing itself will be performed by the "File — Print..." menu command, by the same command of the chart context menu, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or accelerating keys of Ctrl+P.
«Лог-файл сервера» — файл, создаваемый сервером, который с точностью до секунды протоколирует все запросы и распоряжения, поступившие от Клиента Компании, а также результаты их обработки. "Server Log File" - the file created by the server which records accurately to the second all requests and instructions and their corresponding results sent by the Client to the Company.
Подменю управления профилями можно также вызвать командой меню "Файл — Профили"; The sub-menu for managing of profiles can also be called by the "File — Profiles" menu command.
Такой файл можно создать в окне свойств эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить". This file can be created in the expert properties window by pressing of the "Inputs - Save" button.
Экспорт баров в файл CSV Export bars in CSV file
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!