Примеры употребления "дирхама" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3 dirham3
В соответствии с Законом о финансировании 2002 года на смену Фонду социального жилья пришел Фонд жилищной солидарности, который был создан в целях управления доходами, получаемыми от взимания налога на цемент, введенного тем же Законом (в размере 0,05 дирхама за килограмм), а также для управления счетами, относящимися к процедурам для проектов социального жилья и программ ликвидации жилья, не отвечающего установленным нормам. Pursuant to the 2002 Finance Act, the Social Housing Fund was replaced with the Housing Solidarity Fund, which was created to manage revenues from the tax on cement that was instituted by the same Act (and set at 0.05 dirhams per kilogram) and to administer the accounts relating to procedures for social housing projects and programmes for the elimination of substandard housing.
Именно поэтому мы вложили большие ресурсы – более 300 млрд. дирхамов ($81,5 млрд) – в разработку будущих путей развития ОАЭ с целью подготовиться к диверсификации экономики, способной высвободить будущие поколения от зависимости от всегда переменчивого нефтяного рынка. That is why we have invested heavily – more than 300 billion dirhams ($81.5 billion) – in establishing a focus for the UAE’s path ahead, with the aim of preparing for a diverse economy that frees future generations from dependence on the ever-fluctuating oil market.
В течение отчетного периода на осуществлении бюджета сказывались непрерывное снижение курса доллара США по отношению к марокканскому дирхаму и другим конвертируемым валютам, трудность подбора на местном рынке подходящих поставщиков, которые могли бы предложить Миссии необходимые товары и услуги, а также неблагоприятные погодные условия. During the reporting period, the implementation of the budget was affected by the continuing depreciation of the United States dollar versus the Moroccan dirham and other convertible currencies; difficulties in identifying suitable vendors on the local market for the provision of supplies, goods and services to the Mission; and inclement weather patterns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!