Примеры употребления "динамического испытания" в русском

<>
Переводы: все32 dynamic test31 dynamic testing1
Датчики нагрузки, установленные непосредственно на лямке, могут быть обесточены, однако во время динамического испытания они должны оставаться на месте. Load cells fitted directly onto the belt webbing may be disconnected electrically, but must be left in place during the dynamic test.
К числу ключевых вопросов, подлежащих рассмотрению, относится проблема динамического испытания транспортных средств с испытывавшимися отдельно системами электронного управления устойчивостью (ЭОУ) на прицепах. A key issue to be addressed was the dynamic testing of vehicles with electronic stability control (ESC) systems on trailers tested separately.
Если пряжка прикреплена к какой-либо жесткой части, то это усилие прилагается под углом, который образуется пряжкой и этой жесткой частью во время динамического испытания. If the buckle is attached to a rigid part, the force shall be applied reproducing the angle formed between the buckle and that rigid part during the dynamic test.
Тем не менее GRSP подтверждает согласие АС.3 в отношении того, что вариант динамического испытания с использованием " BioRID II " также должен быть признан в настоящих гтп. Nevertheless, GRSP acknowledges the agreement of AC.3 that the option for a dynamic test using the BioRID II test dummy also be recognised in this gtr.
Самый крупный манекен, на который рассчитано данное удерживающее устройство, устанавливается, как и в случае динамического испытания, с учетом стандартного провеса, предусмотренного в пункте 8.1.3.6. Install the largest dummy for which the restraint is intended, as if for the dynamic test, including the standard slack as specified in paragraph 8.1.3.6.
Он отметил, что GRSP следует найти приемлемое решение в отношении промежуточного динамического испытания с точки зрения Правил № 17 на основе предлагаемого приложения 9 к документу GRSP-44-16. He added that in the meantime GRSP should find an interim dynamic test solution for Regulation No. 17 based on the proposed Annex 9 to GRSP-44-16.
Реализация этой концепции зависела от возможности сформулировать определение активных систем, что ранее оказалось весьма трудной задачей для рабочей группы, а также от определения плана-графика разработки испытания на хлыстовое повреждение динамического испытания с использованием манекена. This concept was contingent on being able to provide a definition for active systems, which has previously proved to be difficult for the working group, and providing a plan with a timeline to develop a whiplash dummy and dynamic test.
использовать единственное имеющееся на настоящий момент динамическое испытание (США) и манекен Hybrid III в качестве временной меры и продолжить разработку более эффективного динамического испытания и более совершенного манекена для применения в ходе испытания на наезд сзади; Use the only currently available dynamic test (from the U.S.A.) and the Hybrid III dummy as interim measures and work toward developing a better dynamic test and a better rear impact test dummy.
" Крепления ISOFIX " и индикаторы фиксации должны выдерживать повторяющиеся эксплуатационные процедуры и до проведения динамического испытания, предписанного в пункте 8.1.3, должны пройти испытание, предусматривающее выполнение 2000 ± 5 циклов открытия и закрытия при нормальных условиях эксплуатации. " ISOFIX attachments " and latching indicators shall be capable of withstanding repeated operations and shall, before the dynamic test prescribed in paragraph 8.1.3., undergo a test comprising 2000 ± 5 opening and closing cycles under normal conditions of use.
Рабочая группа 12 Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ) занимается изучением соответствующего динамического испытания, включая процедуру испытания, критерии травмирования и связанные с этим зоны для манекена BioRID II. ВОПРОСЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ И НАМЕЧЕННЫЕ ЗАДАЧИ The European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) Working Group 12 has been investigating the appropriate dynamic test, including the test procedure, injury criteria and the associated corridors for the BioRID II dummy.
В эту категорию входят измерительная аппаратура (например многоосевые поворотные столы для измерения скорости дрейфа) для динамического испытания и калибровки инерциальных измерительных блоков и более крупные и более сложные установки для проведения динамических испытаний в рамках итогового испытания законченной системы наведения и управления. These include measuring equipment (such as multi-axis drift rate tables) for dynamic testing and calibration of the inertial measurement units and larger, more complex dynamic test stands for final testing of the complete guidance and control system.
Кроме того, Рабочая группа 12 Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ) занимается изучением соответствующего динамического испытания для решения проблемы хлыстовых повреждений при столкновениях на низкой скорости, включая процедуру испытания, критерии травмирования и связанные с этим зоны для манекена BioRID II ". Additionally, the European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) Working Group 12 has been investigating the appropriate dynamic test to address whiplash injuries in low speed crashes, including the test procedure, injury criteria and the associated corridors for the BioRID II dummy.
Если в случае динамического испытания один из образцов не выдерживает этого испытания, то владелец официального утверждения или его должным образом уполномоченный представитель уведомляет об этом компетентный орган, который предоставил официальное утверждение данному типу, с указанием мер, которые были приняты для восстановления соответствия производства. In the case of dynamic tests, if one of the latter fails the test, the holder of the approval or his duly accredited representative shall notify the competent authority which has granted type approval indicating what steps have been taken to re-establish the conformity of production.
Принимая во внимание то, что неофициальная группа решительно поощряет разработку полностью усовершенствованной в будущем альтернативной процедуры динамического испытания, включая рекомендации, касающиеся манекена и критерии оценки хлыстовых травм, что в еще большей степени будет стимулировать новаторские конструкции динамических подголовников, дальнейшее обсуждение, касающееся пересмотра имеющегося динамического варианта, было приостановлено. Given that the informal group strongly encourages the development of a future fully developed alternative dynamic test procedure, including dummy recommendations and criteria for evaluating whiplash injuries, that would further encourage innovative dynamic head restraint designs, further discussion concerning revision of the current dynamic option was suspended.
В настоящих гтп в соответствии с руководящими указаниями АС.3, когда допускается процедура динамического испытания с использованием манекена Hybrid III, максимальный угол поворота головы по отношению к туловищу ограничивается 12°с использованием мужского манекена 50-го процентиля, который устанавливается на всех сиденьях, с установкой подголовника в средней точке регулировки по вертикали между самым низким и самым высоким положением регулировки. In this gtr under direction from AC.3, when the dynamic test procedure with Hybrid III is allowed the maximum relative head-to-torso rotation value is limited to 12 degrees with the 50th percentile male dummy in all seats, with the head restraint adjusted vertically midway between the lowest and the highest position of adjustment.
В настоящих гтп в соответствии с руководящими указаниями АС.3, когда допускается процедура динамического испытания с использованием манекена " Hybrid III ", максимальный угол поворота головы по отношению к туловищу ограничивается 12°с использованием манекена, соответствующего 50-му процентилю репрезентативности лиц мужского пола, который устанавливается на всех сиденьях, с установкой подголовника в средней точке регулировки по вертикали между самым низким и самым высоким положением регулировки. In this gtr under direction from AC.3, when the dynamic test procedure with Hybrid III is allowed the maximum relative head-to-torso rotation value is limited to 12 degrees with the 50th percentile male dummy in all seats, with the head restraint adjusted vertically midway between the lowest and the highest position of adjustment.
Приложение 7- Динамическое испытание в качестве альтернативы статическому испытанию на прочность приспособлений для крепления ремней безопасности Annex 7- Dynamic test as an alternative to the safety-belt anchorages static strength test
GRSP рассмотрела предложение Японии, касающееся исправлений редакционного характера и преследующее цель обновить критерии травмирования в ходе динамических испытаний. GRSP considered a proposal by Japan concerning editorial corrections and to update the injury criteria in the dynamic tests.
В этом случае требования в отношении расстояния между затылком и подголовником не нужно, так как динамическое испытание позволяет оценить эффективность системы. In this case, a backset requirement is not needed, because the dynamic test checks the performance of the system.
буквы " е ", проставляемой справа от номера настоящий Правил, в случае официального утверждения по типу конструкции в соответствии с динамическим испытанием, предусмотренным в приложении 7. the letter " e ", to the right of the number of this Regulation in the case of type approval according to the dynamic test of annex 7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!