Примеры употребления "дилемму" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все310 dilemma304 другие переводы6
В прошлом, когда к первородному греху относились серьёзней, чем обычно относятся сейчас, страдания животных представляли собой особенно неразрешимую дилемму для думающих христиан. In earlier times, when original sin was taken more seriously than it generally is today, the suffering of animals posed a particularly difficult problem for thoughtful Christians.
Но те, кто рассчитывает проводить инвестиции в европейскую валюту, несомненно, ощущают, что рынок прошедшие две недели предлагает им своего рода дилемму Мортона. Bulls looking to invest in a European currency undoubtedly feel that the market has offered them a bit of a Morton’s Fork over the past few weeks.
Хотя имеются некоторые признаки повышения эффективности в странах, которые первыми внедрили такие системы и провели глубокие структурные реформы, заложившие основу для более гибкого управления, эти реформы создают также определенную дилемму. There is some evidence of better performance in early adopters — all of whom created substantial structural reforms to serve as the foundation for more flexible management — but these reforms also involve a trade-off.
Команда Буша не может оправдать эту временную дилемму на том основании, что это структурное ухудшение является временным, потому что, как мы все знаем, будущее с той же вероятностью может ухудшиться, что и улучшиться. The Bush team cannot justify this temporary fix on the assumption that the structural deterioration is temporary – for all we know, the future is as likely to get worse as to get better.
Перевод автобусов в Вануату и буксиров в Маршалловых Островах с дизельного топлива на кокосовое масло главным образом является результатом научных исследований независимых предпринимателей, попытавшихся решить дилемму повышения цен на топливо в условиях снижения цен на кокосовое масло. The conversion of buses in Vanuatu and tugboats in the Marshall Islands to run on coconut oil instead of diesel was largely the result of research by independent entrepreneurs who sought a solution for rising fuel prices and a dwindling market for coconut oil.
Будучи учёным, я постараюсь решить дилемму с помощью объективных фактов. В частности, я ознакомлю вас с ответами на три вопроса, которые мы задавали в ходе программы Track Your Happiness. Как вы помните, эти данные документируют сиюминутные события в обычной жизни обычных людей. Well, since I'm a scientist, I'd like to try to resolve this debate with some data, and in particular I'd like to present some data to you from three questions that I ask with Track Your Happiness. Remember, this is from sort of moment-to-moment experience in people's real lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!