Примеры употребления "дикую природу" в русском с переводом "wild"

<>
Что гнало Тимоти в дикую природу? What drove Timothy into the wild?
Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild
Спустя пол-миллиона часов изнурительного труда добровольцев, более чем 90 процентов этих облитых нефтью пингвинов были успешно возвращены в дикую природу. After half a million hours of grueling volunteer labor, more than 90 percent of those oiled penguins were successfully returned to the wild.
Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу. A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild.
просит международное сообщество, особенно соответствующие органы Организации Объединенных Наций, проводить активные научные исследования по проблеме повышения уровня моря и анализу его социально-экономических последствий, с тем чтобы защитить прибрежные зоны и дикую природу на территориях государств-членов; Requests the international community, particularly relevant United Nations Organs, to conduct active scientific research on the rise in sea levels, and its socio-economic impacts, so as to protect the coastal zones and the wild life in the territories of the Member States.
Иордания заявляет о том, что ее программа по разведению животных в неволе для исчезающих видов была прервана, поскольку оказалось невозможным выпустить арабского сернобыка и песчаную газель в дикую природу вследствие увеличения поголовья домашнего скота и деятельности беженцев в районах, в которых планировалось осуществить реинтродукцию этих видов. Jordan states that its captive-breeding programme for endangered species was disrupted because it was not possible to release Arabian oryx and sand gazelles into the wild due to increased livestock density and the activities of refugees in the areas where the species were to be re-introduced.
В дикой природе Гила бы подстегивал страх. In the wild, Gil would be motivated by fear.
Есть Уд, которые живут в дикой природе? Are there Ood running wild somewhere?
Отныне моё место - здесь, в дикой природе. This is where I belong, out here in the wild.
Я назвала этот звук "Зовом дикой природы"! I call this sound the Call of the Wild!
В дикой природе, я бы на тебя напал. If we were in the wild, I would attack you.
Драконы живут в дикой природе без вмешательства человека. They live free in the wild, beholden to no man.
Красную панду редко можно встретить в дикой природе. The red panda, rarely glimpsed in the wild.
Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки. But there are birds in the wild that mimic noises.
Значит она помечает людей, как животных в дикой природе. So she's tagging humans like animals in the wild.
Ты и я, два холостяка странствующие по дикой природе. You and me, two bachelors knockin 'about in the wild.
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке! The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе. This could explain a profound behavior that has been observed in the wild.
На самом деле, они не смогут родиться в дикой природе. Surely not the ones that have bred in the wild.
Может быть, это правда, что паре легче выжить в дикой природе. Maybe it's true that pairs survive better in the wild.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!