Примеры употребления "диктатура" в русском с переводом "dictatorship"

<>
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Of course, an Islamic dictatorship is also possible.
Первая альтернатива - это светская диктатура. The first is secular dictatorship.
Путинская диктатура закона начинается незаконно Putin's Dictatorship of Law Begins Lawlessly
диктатура закончилась демократическим, мирным путем. a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Автократия, но все же не диктатура. Autocracy, not dictatorship.
Макроэкономическая диктатура в Латинской Америке, потерпевшая крах Latin America's Failed Macroeconomic Dictatorships
Он знал, что диктатура приводит к моральной низости. He knew that dictatorships lead to moral shabbiness.
Но советская диктатура состояла не только из камня. But the Soviet dictatorship was composed of more than stone.
Нейронная диктатура может сосуществовать с олигархией и демократией. A neuronal dictatorship can coexist with an oligarchy or democracy.
Диктатура или демократия: как нервная система контролирует ваше поведение? Is your nervous system a democracy or a dictatorship when controlling your behavior?
Впрочем, вопрос, грозит ли Америке такая диктатура, является неправильным. But whether America is threatened by such a dictatorship is not the right question.
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима; First, dictatorship itself is ugly and unacceptable;
Египет сегодня это военная диктатура, которая, правда, обещает больше демократии. Egypt today is a military dictatorship, albeit one that has promised more democracy.
Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху. Now that dictatorship, too, is beginning to crumble.
Однако, к сожалению, диктатуру генералов сменила диктатура идеи макроэкономической стабилизации. But the dictatorship of generals, sadly, was replaced by the dictatorship of an idea: macroeconomic stabilization.
Глобализация проложила путь миру, в котором доминирует диктатура эмоций - и невежества. Globalization has paved the way to a world dominated by the dictatorship of emotions - and of ignorance.
Сербы имели все основания гордиться собой: диктатура закончилась демократическим, мирным путем. Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Россия сегодня — это не сталинская диктатура, но она является «управляемой демократией». Russia is not a Stalinist dictatorship but a “managed democracy.”
Решением для дисфункциональной демократии является не военная диктатура, а больше демократии. The solution to dysfunctional democracy is not military dictatorship, but more democracy.
США это не диктатура, а дипломатия не является сделками с недвижимостью. The US isn’t a dictatorship, and diplomacy isn’t real estate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!