Примеры употребления "дизайнера" в русском

<>
Мэри, какой номер у дизайнера интерьера? Mary What's interior designer's number?
О, это счет от дизайнера за шезлонг. Oh, that's the bill from the designer for the chaise.
Твоя мамочка только что получила работу дизайнера интерьеров! Your mommy just got a job as an interior designer!
Давайте призовем на помощь самого лучшего дизайнера, мать всех дизайнеров: Let's summon the best designer, the mother of all designers.
Я поступил в Школу Дизайна Парсона и начал карьеру дизайнера. I went to Parsons School of Design and then I began my career as a designer.
Когда я начал свою карьеру дизайнера, я начал задаваться простым вопросом: And as I took on my career as a designer, I began to ask myself the simple question:
А как долго ты влюблена в Карла, нашего загадочного главного дизайнера? And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer?
Вы можете подумать, что это имеет смысл, что дизайн требует разумного дизайнера. You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer.
Итак, первый вопрос в том, каким должен быть первый вопрос для дизайнера? So the question is, what is the first question for designers?
Такие взаимоотношения дизайнера и учёного начали складываться у меня ещё в институте. And this kind of relationship between designer and scientist started when I was at school.
Теперь посмотрим с другой стороны, со стороны дизайнера - - если ты счастлив, когда создаешь. Now, there is the other part, from a designer's standpoint - if you're happy while actually doing it.
Может быть Майкл начал видеть в Вас разрушителя веб-сайта дизайнера из Лондона. Maybe Michael started to see you A frustrated Web site designer from London.
"Это был подарок, который он мне сделал", - говорит Нати Абаскаль, одна из муз дизайнера. "It was a gift he gave me" says Naty Abascal, one of the designer's muses.
Сергей работает в должности графического дизайнера полный рабочий день в дочерней компании Contoso – Индия. Sanjay, a graphic designer, is a full-time employee in a subsidiary company, Contoso – India.
Каждый новый сезон для дизайнера - это борьба за новую, непревзойдённую идею, которая вызовет всеобщее восхищение. Every season, these designers have to struggle to come up with the new fabulous idea that everybody's going to love.
И тогда шутка, подобно дизайну известного дизайнера, срабатывает только в связи с эстетикой уже закреплённого образа. And their jokes, much like the fashion designs by a fashion designer, really only work within that aesthetic.
Приводимый на ней электронный формуляр был разработан с использованием Adobe In-design и с привлечением профессионального дизайнера. This e-form is designed in Adobe In-design with help of a professional designer.
Но вскоре они поняли, что это новая роль дизайнера - быть участником процесса от самого начала до самого конца. But soon they realized that this is the new role of designer: to be in this process from the very beginning to the very end.
Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно. Я думаю: "как здорово!" Мы можем представить процесс выращивания товаров. Obviously, as a designer, that's really exciting because then I start to think, wow, we could actually imagine growing consumable products.
Что касается их мебели, они говорили, что роль дизайнера, фактически схожа с ролью хорошего хозяина, который умеет предвидеть нужды своего гостя. And the thing about their furniture is that they said the role of the designer was essentially that of a good host, anticipating the needs of the guest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!