Примеры употребления "дзюдо" в русском

<>
Вы занимаетесь дзюдо с дамой? You do judo with the lady?
Существуют каратэ, дзюдо, джиу-джитсу, кикбоксинг. There's karate, judo, jujitsu, kickboxing.
Путин занимается дзюдо, Обама играет в гольф. Putin does judo, Obama plays golf.
У Путина есть DVD с курсом дзюдо. Putin has a judo DVD.
А вот Путин на состязаниях по дзюдо: And here's Putin giving a judo demonstration:
Хочу заниматься дзюдо, как моя подружка Фани. I want to do judo, as my friend Fanny.
Но, как вы знаете, я мастер дзюдо». But you know, I’m a judo master.”
Как Трамп может победить Путина в геополитическом дзюдо How Trump Can Beat Putin at Geopolitical Judo
Проиграть японцам, родоначальникам дзюдо - ничего здесь зазорного нет. To lose to the Japanese, the pioneers of judo – there is no shame in this.
Как США реагируют на эту растущую модель геополитического дзюдо? How has the U.S. responded to this growing pattern of geopolitical judo?
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень. My older brother is practicing judo. He is very good.
Домашний чемпионат мира по дзюдо принес сборной России две серебряные и семь бронзовых наград. The World Judo Championships held on home soil, brought Team Russia two silver and seven bronze medals.
А еще ей нравится дзюдо, верховая езда, оригами и что-то под названием бейсджампинг. And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping.
Я, можно сказать, всю свою сознательную жизнь занимаюсь дзюдо. Я очень люблю этот вид спорта. And all my adult life I have been practicing judo — I guess I can put it this way — and I do love the sport tremendously.
Говорят, что, когда Дзигоро Кано разработал технику дзюдо, ему нужно было продемонстрировать силу своего нового боевого искусства. When Jigoro Kano developed judo, the story goes, he needed to demonstrate the power of his new martial art.
Таким образом, Путин провел хорошо известный ему прием дзюдо в геополитике, сделав шаг в сторону Обамы, дабы нейтрализовать его. Thus, Putin, in a typical geopolitical “judo” move, stepped closer to Obama — in order to neutralize him politically.
Путинские биографы отмечают, что он начал заниматься дзюдо и советским спортивным единоборством самбо в подростковом возрасте в Санкт-Петербурге. Putin’s biographers note that he started practicing judo and the Soviet combat technique Sambo as a teenager in St. Petersburg.
Бывшие совладельцы команды Аркадий и Борис Ротенберги тоже входят в состав совета, а в прошлом были спарринг-партнерами Путина по дзюдо. Arkady and Boris Rotenberg, Jokerit’s former owners, also sit on the board and are Putin’s former judo sparring partners.
Среди них хитрый и колоритный экс-мэр Москвы Юрий Лужков, а также Аркадий Ротенберг, давно уже являющийся партнером Путина по дзюдо. They include Moscow's canny and colorful former mayor, Yuri Luzhkov, and Arkady Rotenberg, Putin's longtime judo partner.
Государственные телеканалы часто показывали, как президент демонстрирует свою силу и удаль на хоккейной площадке, на татами для дзюдо и на горнолыжных спусках. State TV channels often showed the president displaying his strength and vitality through his hockey prowess, judo skills, and mastery on the ski slopes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!