Примеры употребления "джирга" в русском с переводом "jirgah"

<>
Переводы: все59 jirga55 jirgah4
Кроме того, я также с удовлетворением информирую Совет о том, что по завершении второго подготовительного заседания комиссий джирги, состоявшегося в министерстве иностранных дел Афганистана 3 мая, было принято решение о том, что трансграничная «мирная джирга» с участием вождей племен и общинных лидеров будет созвана в течение первой недели августа 2007 года. Furthermore, I am also pleased to inform the Council that, subsequent to the second preparatory meeting of the Jirgah commissions held at the Ministry of Foreign Affairs of Afghanistan on 3 May, it was decided that the Peace Jirgah of tribal and community leaders from both sides of the border will be convened in the first week of August 2007.
Эта встреча, которая состоялась в Пешаваре, приняла постановление в пользу традиционного афганского процесса Лоя джирги, или «великого собрания», для формирования правительства мира и национального единства. The conference, which was held in Peshawar, adopted a resolution in favour of the traditional Afghan process of a Loya Jirgah, or grand assembly, for the formation of a Government of peace and national unity.
Наконец, Европейский союз принимает к сведению выводы, сделанные на совещаниях в Женеве и Монтрё, и выступает в поддержку формирования многоэтнического, широко представительного правительства на основе, в частности, Лоя Джирги — традиционного афганского представительного механизма. Lastly, the European Union takes note of the conclusions reached at the meetings in Geneva and Montreux, and supports the prospects for the formation of a multi-ethnic, broadly representative Government that could be based in particular on the loya jirgah — the traditional Afghan mechanism of representation.
Кроме того, я также с удовлетворением информирую Совет о том, что по завершении второго подготовительного заседания комиссий джирги, состоявшегося в министерстве иностранных дел Афганистана 3 мая, было принято решение о том, что трансграничная «мирная джирга» с участием вождей племен и общинных лидеров будет созвана в течение первой недели августа 2007 года. Furthermore, I am also pleased to inform the Council that, subsequent to the second preparatory meeting of the Jirgah commissions held at the Ministry of Foreign Affairs of Afghanistan on 3 May, it was decided that the Peace Jirgah of tribal and community leaders from both sides of the border will be convened in the first week of August 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!