Примеры употребления "дефициты" в русском с переводом "deficit"

<>
растущая торговля и бюджетные дефициты; mounting trade and budget deficits;
бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы. government budget deficits are headed into the stratosphere.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. In addition, governments need to run extra-large deficits.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов. We have vast budget deficits.
правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП. government deficits had to be less than 3% of GDP.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты. throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты. The Republicans under Bush have turned huge surpluses into terrifyingly large deficits.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнесианцами. Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard Keynesians had promised.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнсианцами. Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard Keynesians had promised.
Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты. We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits.
Вообще говоря, девальвация может сократить внешние дефициты и повысить конкурентоспособность. Broadly speaking, devaluations can help boost competitiveness and reduce external deficits.
Потому ли это японское правительство слишком медлило принять бюджетные дефициты? Is it because the Japanese government delayed action for too long before accepting budget deficits?
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты? Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits?
Во-первых, дефициты Америки неизбежно поглотят огромную часть мировых финансовых сбережений. First, America's deficits are certain to sop up vast amounts of the world's pool of savings.
Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше; Today, these deficits set new records by the month;
Финансовые дефициты в нескольких новых государствах-членах должны будут быть значительно уменьшены. Fiscal deficits in several new member countries will need to be reduced significantly.
Безусловно, американское правительство увеличивает свои бюджетные дефициты, чтобы установить рубеж для спроса. To be sure, the US government is increasing its budget deficits to put a floor under demand.
Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения. He thought that Ronald Reagan had shown that fiscal deficits don't matter.
Бюджетные дефициты правительств постепенно сокращались и в ряде стран превратились в профициты. Government budget deficits have gradually declined and, in some countries, have become surpluses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!