Примеры употребления "дефицита" в русском с переводом "deficit"

<>
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
Восполнение дефицита журналистики в Африке Closing Africa’s Journalism Deficit
Улучшение прогнозов роста и дефицита. Better growth and deficit forecasts.
Было разрешено увеличение бюджетного дефицита. The budget deficit was allowed to increase.
Устранение дефицита демократии в мире Ислама Ending the Islamic Democracy Deficit
Устранение дефицита будет очень трудной задачей. Eliminating the deficit will be a very difficult job.
В чем причина торгового дефицита Китая The Making of China’s Trade Deficit
Митт Ромни и четыре дефицита Америки Mitt Romney and America’s Four Deficits
Бессмысленные целевые показатели бюджетного дефицита Европы? Europe’s Pointless Deficit Targets?
Рост финансового дефицита невозможно было удержать. Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels.
Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным: The anticipated increase in the fiscal deficit is striking:
Устранение дефицита образования на Ближнем Востоке Closing the Middle East’s Education Deficit
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита. Greece’s economic weakness increases the current level of the deficit.
Именно поэтому большинство экономистов являются "ястребами дефицита". This is why most economists are deficit hawks.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Но МВФ говорит, что дефицита быть не должно. But the IMF is telling everyone not to have a deficit.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования. And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. The other scenario is that US budget deficits continue to run out of control.
Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно. With government deficits the norm, that appears unlikely.
Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот. The downturn caused the deficits, not the other way around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!