Примеры употребления "детское пюре" в русском

<>
Можно ли подогреть детское питание? Could you warm baby food up?
картофельное пюре mashed potatoes
детское питание baby nutrition / child food
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены. First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
Например, картофельное пюре вместо сырка в глазури? Purée instead of cream cheese?
10. Мусульман стало так много, что теперь самое распространенное детское имя в Британии - Мохаммед. 10. Muslims have become so populous that the most common baby name in Britain is now Mohammed.
Я - единственный кто может ей помочь, потому что, у меня есть пюре и мы оба выиграем. I am the only one who can help her because I have applesauce and we all win.
Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны. This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II.
Там свежее персиковое пюре, да? That's a fresh peach puree, right?
Имея дело с ядерной угрозой, однако, мы едва ли можем позволить себе такое детское поведение. In handling nuclear risks, however, we can hardly get away with such childlike behavior.
Сделаем картофельное пюре и запечем в него ягненка Парментье с меньшим количеством дикого лука. We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier with a wild ramp reduction.
Ты уже приобрела детское сиденье? You've already got the baby seat in there?
Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками? You know, and they go out and get little takeout boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks?
Лестер "детское личико" Нельсон. Lester "baby face" nelson.
Послушай, если возьмёшь гамбургер и сыр, и добавишь туда яичный белок и морковное пюре, то вуаля - здоровое питание. Hey, listen, if you get that whole-wheat mac and cheese and you throw in egg whites and carrot puree, voilà, healthy meal.
В чём дело, детское личико? What's the matter, baby face?
Паштет из печени, салат из аспарагуса и фруктовое пюре. Liver puree, asparagus salad and mixed fruit mash.
Детское кресло не влезет в Мазерати. I'm not putting a car seat in my Maserati.
Опять морковное пюре? Carrot puree again?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!